Tito Torbellino - El Filly (Movie Soundtrack) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tito Torbellino - El Filly (Movie Soundtrack)




El Filly (Movie Soundtrack)
El Filly (Movie Soundtrack)
Una vida de peligros, de esa me tocó vivir
Darling mine, a life of danger, that's what I had to live
Sería suerte o mi destino, es la que me trajo aquí
It was luck or my destiny, that brought me here
Tuve que dejar el rancho para poder progresar
I had to leave the ranch to to be able to progress
Me encontré con un camino difícil de caminar
I found myself on a difficult road to walk
El recuerdo de mi padre me sigue como una sombra
The memory of my father follows me like a shadow
No existió la despedida sólo quedó en mi memoria
There was never a goodbye, only in my memory
Una mañana al espejo mirando me le quedé
One morning looking in the mirror I gazed
Y me dije, "Ya soy hombre y quisiera ser como él"
And I said to myself, "I am now a man and would like to be like him"
Con ese abrazo sincero que nunca voy a olvidar
With that sincere hug that I will never forget
Y esa imagen de San Judas que mi mano fue a empuñar
And that image of San Judas that I gripped in my hand
Mi madre con voz golpeada, mucho me hizo repetir
My mother's voice stricken with grief, made me repeat over and over
"Tú eres Felipe Verdugo pero Filly para mí"
"You are Felipe Verdugo, but Filly to me"
"Tú eres Felipe Verdugo
"You are Felipe Verdugo
Pero el Filly para mí"
But the Filly to me"
Busqué ganar gran fortuna, pensando ser muy feliz
I tried to win a great fortune, thinking I would be very happy
Mas la realidad fue otra en otro me convertí
But reality was different, another I became
Tuve que matar a varios, no tuve ninguna opción
I had to kill several, I had no choice
Simplemente porque aquí no se perdona la traición
Simply because here you will not forgive a betrayal
El lenguaje de las calles al derecho me aprendí
The language of the streets I learned the right way
Hice la suerte a mi modo a la mafia me metí
I made my own luck, I got into the mafia
No recuerdo ni la hora ni en qué punto me perdí
I don't remember the hour or at what point I got lost
Benditas sean las mujeres, por ellas estoy aquí
Blessed are the women, for them I am here
Hice grandes amistades por las que daba la vida
I made great friendships for whom I would give my life
Al que yo llamaba amigo era más que mi familia
To the one I called friend, was more than my family
Confundieron mi nobleza con una debilidad
They confused my nobility with a weakness
Pero el que pega a traición, a traición le he de pegar
But the one who hits with treachery, with treachery I must hit him
Pero el que pega a traición
But the one who hits with treachery
Al filly se fue a encontrar
Came to find the filly





Writer(s): Jose Medina Teran


Attention! Feel free to leave feedback.