Tito Y Su Torbellino - El Botas Blancas (La Muerte del Botas Blancas) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tito Y Su Torbellino - El Botas Blancas (La Muerte del Botas Blancas)




El Botas Blancas (La Muerte del Botas Blancas)
Белые сапоги (Смерть Белых сапог)
Ya no soy el ayudante
Я больше не помощник,
Yo fuí jefe de las plazas
Я был главой площадей,
Ya no eran pacas de a kilo
Это были уже не килограммовые тюки,
Las convertí en toneladas
Я превратил их в тонны,
Un tiempo fuí campesino
Одно время я был крестьянином,
Tambien fuí el botas blancas
Также я был "Белые сапоги".
Se llego el día de su muerte
Настал день его смерти,
Donde cayera abatido
Где он пал сражённый,
Presumen golpe contundente
Предполагают сильный удар,
Lo dijo así el presidente
Так сказал президент,
Que pa' lograr su objetivo
Что для достижения своей цели,
Mandan 200 agentes
Они послали 200 агентов.
El dinero da poder
Деньги дают власть,
Como ya todos lo saben
Как все уже знают,
Juarez fuiste mi terreno
Хуарес был моей территорией,
Donde es más verde el sácate
Где трава зеленее,
Por todo México entero
По всей Мексике,
Tenía apoyo en todas partes
У меня была поддержка повсюду.
Con pocos quieren derrocar
Немногие хотят свергнуть,
Será que no esta presente
Неужели он не присутствует?
Hoy lo quieren humillar
Сегодня его хотят унизить,
Por todito el continente
По всему континенту,
Fue don Arturo Beltran
Это был дон Артуро Бельтран,
Fue humano y no corriente
Он был человеком, а не обычным.
Ese rancho de la palma
Это ранчо Ла Пальма,
Muy famoso y muy mentado
Очень известное и прославленное,
Se me hizo hoy regresar
Сегодня мне пришлось вернуться,
No como yo había soñado
Не так, как я мечтал,
Y escoltado a Culiacán
И под конвоем в Кульякан,
Donde fuera reclamado
Где меня ждали.
Compradre Amado Carrillo
Кум Амадо Каррильо,
Pensé quedamos en vernos
Я думал, мы договорились встретиться,
Ahora me toco a mi
Теперь моя очередь,
Comprade allá nos vemos
Кум, там увидимся,
Como dijo el jabali
Как сказал Кабан,
Primero muerto que preso
Лучше мертвым, чем в тюрьме.





Writer(s): Juan Higuera


Attention! Feel free to leave feedback.