Lyrics and translation Tito Y Su Torbellino - Oscar De Anaheim
Oscar De Anaheim
Оскар из Анахайма
Los
años
no
pasan
en
vano
Годы
не
проходят
даром
Con
esfuerzo
y
con
trabajo
С
усилиями
и
трудом
Así
se
fue
conectando
Так
он
пробивался
Ahora
ya
alcanzado
la
corona
Теперь
он
достиг
короны
Y
es
catalogado
el
hombre
И
считается
человеком
Como
una
fina
persona
Как
тонкий
человек
Es
linea
directa
Oscar
Это
прямая
линия,
Оскар
Lo
sabe
y
desde
Он
знает,
и
из
La
perla
tápatia
le
llegan
los
paquetonés
de
Anaheim
Жемчужины
Тапатии
ему
приходят
посылки
из
Анахайма
Tiene
la
llave
Он
имеет
ключ
Su
familia
a
sido
respetada
su
abuelo
fue
de
la
milicia
Его
семья
была
уважаема,
его
дед
был
военным
Fue
teniente
de
batallas
el
valor
Он
был
лейтенантом
в
битвах,
храбрым
и
También
la
inteligencia
el
respeto
Также
умным,
уважаемым
Por
la
gente
su
padre
le
dio
respuesta
la
vida
se
le
pinto
de
verde,
Людьми,
его
отец
дал
ему
ответы,
жизнь
стала
для
него
зеленой,
Lujos,
carros,
joyas
y
mujeres
alto
rango
Роскошь,
машины,
драгоценности
и
женщины
высокого
ранга
En
el
negocio
tiene
В
бизнесе
у
него
есть
El
don
pa'
ser
billetes
Дар
зарабатывать
деньги
Todos
empezamos
desde
abajo
Мы
все
начинали
снизу
El
camino
fue
difícil
con
bolsitas
Путь
был
труден
с
пакетами
Y
con
gramos
arriesgamos
И
с
граммами
мы
рисковали
Mucho
muy
barato
se
multiplico
Очень
много
и
очень
дешево
умножалось
El
negocio
ahora
manejamos
cuadros
Теперь
мы
управляем
картинами
Tengo
gente
bien
seleccionado
У
меня
есть
хорошо
выбранные
люди
Yo
se
que
la
envidia
Я
знаю,
что
зависть
Es
muy
cabrona
por
eso
aquí
están
Очень
жестокая,
поэтому
здесь
есть
Los
plebes
a
cualquier
cosa
le
atoran
Ребята,
которые
все
схватят
Siempre
a
sido
gente
de
la
gente
Он
всегда
был
человеком
из
народа
Buen
amigo
y
compañero
Хорошим
другом
и
товарищем
Y
nunca
a
sido
corriente
И
никогда
не
был
низким
La
vida
le
a
dado
muchas
vueltas
Жизнь
много
раз
переворачивала
его
Si
le
asen
una
pregunta
el
hombre
tiene
la
respuesta
Если
ты
задашь
ему
вопрос,
у
него
есть
ответ
Y
no
es
que
se
la
juegue
de
sabio
И
не
то
чтобы
он
притворялся
мудрым
Los
golpes
que
le
a
dado
la
vida
Удары,
которые
ему
нанесла
жизнь
Le
dejaron
de
experiencia
por
eso
ya
tiene
el
mando
Оставили
ему
опыт,
поэтому
теперь
он
управляет
En
fui
estado
tenemos
de
todo
В
моем
штате
у
нас
есть
все
Esta
muy
dura
la
chamba
Работа
очень
тяжелая
Allá
que
relajarse
un
poco,
música,
botellas
y
mujeres
Туда,
немного
расслабиться,
музыка,
бутылки
и
женщины
Se
hace
noche
Ночь
наступает
Se
hace
día
seguimos
en
el
ambiente
Наступает
день,
мы
все
еще
в
тусовке
Y
destacar
pen
me
una
del
21
cortita
se
me
va
hacer
И
выделиться,
мне
нужна
одна
из
21,
короткая
будет
мне
La
noche
por
que
viene
torbellino
Ночь,
потому
что
идет
шторм
A
cantarme
mi
corrido
Спеть
мне
мой
корридо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.