Titãs - São Paulo 1 - translation of the lyrics into German

São Paulo 1 - Titãstranslation in German




São Paulo 1
São Paulo 1
Feiúme falam em pra definir esta cidade
Sie sprechen von Hässlichkeit, um diese Stadt zu definieren
Fealdade, bruteza de pedra selvagem
Hässlichkeit, Wildheit aus rohem Stein
Não beleza, pura não belezura de paisagem
Keine Schönheit, keine reine Landschaftsanmut
Gume de granito, de pedra bruta
Schärfe von Granit, aus unbearbeitetem Gestein
Contra a natura, não formosura de natureza pura
Gegen die Natur, nicht Anmut reiner Natur
No azul a pino, no pleno sol ao mar que ondula
Im stechenden Blau, in gleißender Sonne am wogenden Meer
Feiúme de solda metálica e betume
Hässlichkeit aus Metallschweiß und Teer
Não deslumbre de água marinha
Kein Schimmer von Meereswasser
De afogueado topázio e murmura turmalina
Vom glühenden Topas und flüsternden Turmalin
De pedra selvagem, não beleza pura
Aus wildem Stein, keine reine Schönheit
De pedra selvagem, não belezura de paisagem
Aus wildem Stein, keine Landschaftsanmut
De pedra selvagem, não beleza pura
Aus wildem Stein, keine reine Schönheit
De pedra selvagem, não belezura de paisagem
Aus wildem Stein, keine Landschaftsanmut
É o que falam
Das sagen sie
É o que falam
Das sagen sie
Esta cidade, esta dona pétrea
Diese Stadt, diese steinerne Herrin
Esta, de beleza ferina
Diese mit wilder Schönheit
Executiva de saia cinza
Geschäftsfrau im grauen Rock
Me embebe até a medula
Sie durchdringt mich bis ins Mark
De uma dulceamara ternura
Mit einer bittersüßen Zärtlichkeit
Entre fera e Bela, entre estrela e Estela
Zwischen Tier und Schöner, zwischen Stern und Estela
Esta, com sua graça petrina
Diese mit steinerner Anmut
Multivária, multitudinária
Vielseitige, überwältigende
Cidade minha
Meine Stadt
De pedra selvagem, não beleza pura
Aus wildem Stein, keine reine Schönheit
De pedra selvagem, não belezura de paisagem
Aus wildem Stein, keine Landschaftsanmut
De pedra selvagem, não beleza pura
Aus wildem Stein, keine reine Schönheit
De pedra selvagem, não belezura de paisagem
Aus wildem Stein, keine Landschaftsanmut
É o que falam
Das sagen sie
É o que falam
Das sagen sie





Writer(s): Sergio De Britto Alvares Affonso, Haroldo Eurico Browne De Campos


Attention! Feel free to leave feedback.