Titãs - A Melhor Banda de Todos Os Tempos da Última Semana (Microfonado) - translation of the lyrics into German




A Melhor Banda de Todos Os Tempos da Última Semana (Microfonado)
Die beste Band aller Zeiten der letzten Woche (mit Mikrofon)
15 minutos de fama
15 Minuten Ruhm
Mais um pros comerciais
Noch einer für die Werbespots
15 minutos de fama
15 Minuten Ruhm
Depois, descanse em paz
Danach, ruhe in Frieden
O gênio da última hora
Das Genie der letzten Stunde
É o idiota do ano seguinte
Ist der Idiot des nächsten Jahres
O último novo rico
Der letzte Neureiche
É o mais novo pedinte
Ist der neueste Bettler
A melhor banda de todos os tempos
Die beste Band aller Zeiten
Da última semana
Der letzten Woche
O melhor disco brasileiro
Die beste brasilianische Platte
De música americana
Mit amerikanischer Musik
O melhor disco dos últimos anos
Die beste Platte der letzten Jahre
De sucessos do passado
Mit Erfolgen aus der Vergangenheit
O maior sucesso de todos os tempos
Der größte Erfolg aller Zeiten
Entre os dez maiores fracassos
Unter den zehn größten Misserfolgen
Não importa a contradição
Der Widerspruch spielt keine Rolle
O que importa é televisão
Was zählt, ist das Fernsehen
Dizem que não nada a que você não se acostume
Man sagt, es gibt nichts, woran man sich nicht gewöhnen kann
Cala a boca e aumenta o volume então
Halt den Mund und dreh die Lautstärke auf
As músicas mais pedidas
Die meistgewünschten Lieder
Os discos que vendem mais
Die Platten, die sich am besten verkaufen
As novidades antigas
Die alten Neuigkeiten
Nas páginas dos jornais
Auf den Seiten der Zeitungen
Um idiota em inglês
Ein Idiot auf Englisch
Se é idiota, é bem menos que nós
Wenn er ein Idiot ist, ist er weniger als wir
Um idiota em inglês
Ein Idiot auf Englisch
É bem melhor do que eu e vocês
Ist viel besser als ich und ihr
A melhor banda de todos os tempos
Die beste Band aller Zeiten
Da última semana
Der letzten Woche
O melhor disco brasileiro
Die beste brasilianische Platte
De música americana
Mit amerikanischer Musik
O melhor disco dos últimos anos
Die beste Platte der letzten Jahre
De sucessos do passado
Mit Erfolgen aus der Vergangenheit
O maior sucesso de todos os tempos
Der größte Erfolg aller Zeiten
Entre os dez maiores fracassos
Unter den zehn größten Misserfolgen
Não importa a contradição
Der Widerspruch spielt keine Rolle
O que importa é televisão
Was zählt, ist das Fernsehen
Dizem que não nada a que você não se acostume
Man sagt, es gibt nichts, woran man sich nicht gewöhnen kann
Cala a boca e aumenta o volume então
Halt den Mund und dreh die Lautstärke auf
Os bons meninos de hoje
Die braven Jungs von heute
Eram os rebeldes da outra estação
Waren die Rebellen der anderen Saison
O ilustre desconhecido
Der illustre Unbekannte
É o novo ídolo do próximo verão
Ist das neue Idol des nächsten Sommers
A melhor banda de todos os tempos
Die beste Band aller Zeiten
Da última semana
Der letzten Woche
O melhor disco brasileiro
Die beste brasilianische Platte
De música americana
Mit amerikanischer Musik
O melhor disco dos últimos anos
Die beste Platte der letzten Jahre
De sucessos do passado
Mit Erfolgen aus der Vergangenheit
O maior sucesso de todos os tempos
Der größte Erfolg aller Zeiten
Entre os dez maiores fracassos
Unter den zehn größten Misserfolgen
É, legal
Ja, cool
Essa é a banda!
Das ist die Band!
É
Ja





Writer(s): Sergio Affonso, Joaquim Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.