Lyrics and translation Titãs - Comida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebida
é
água
Питьё
- вода
Comida
é
pasto
Еда
- трава
Você
tem
sede
de
quê?
Чего
ты
хочешь,
милая?
Você
tem
fome
de
quê?
Чего
ты
жаждешь,
дорогая?
A
gente
não
quer
só
comida
Нам
нужна
не
просто
еда
A
gente
quer
comida,
diversão
e
arte
Нам
нужны
еда,
развлечения
и
искусство
A
gente
não
quer
só
comida
Нам
нужна
не
просто
еда
A
gente
quer
saída
para
qualquer
parte
Нам
нужна
возможность
уехать
куда
угодно
A
gente
não
quer
só
comida
Нам
нужна
не
просто
еда
A
gente
quer
bebida,
diversão,
balé
Нам
нужны
выпивка,
развлечения,
балет
A
gente
não
quer
só
comida
Нам
нужна
не
просто
еда
A
gente
quer
a
vida
como
a
vida
quer
Нам
нужна
жизнь,
такая,
какой
она
хочет
быть
Bebida
é
água
Питьё
- вода
Comida
é
pasto
Еда
- трава
Você
tem
sede
de
quê?
Чего
ты
хочешь,
милая?
Você
tem
fome
de
quê?
Чего
ты
жаждешь,
дорогая?
A
gente
não
quer
só
comer
Мы
хотим
не
просто
есть
A
gente
quer
comer
e
quer
fazer
amor
Мы
хотим
есть
и
заниматься
любовью
A
gente
não
quer
só
comer
Мы
хотим
не
просто
есть
A
gente
quer
prazer
pra
aliviar
a
dor
Мы
хотим
удовольствия,
чтобы
утолить
боль
A
gente
não
quer
só
dinheiro
Нам
нужны
не
просто
деньги
A
gente
quer
dinheiro
e
felicidade
Нам
нужны
деньги
и
счастье
A
gente
não
quer
só
dinheiro
Нам
нужны
не
просто
деньги
A
gente
quer
inteiro
e
não
pela
metade
Мы
хотим
всё,
а
не
половину
Bebida
é
água
Питьё
- вода
Comida
é
pasto
Еда
- трава
Você
tem
sede
de
quê?
(De
quê?)
Чего
ты
хочешь,
милая?
(Чего?)
Você
tem
fome
de
quê?
Чего
ты
жаждешь,
дорогая?
A
gente
não
quer
só
comida
Нам
нужна
не
просто
еда
A
gente
quer
comida,
diversão
e
arte
Нам
нужны
еда,
развлечения
и
искусство
A
gente
não
quer
só
comida
Нам
нужна
не
просто
еда
A
gente
quer
saída
para
qualquer
parte
Нам
нужна
возможность
уехать
куда
угодно
A
gente
não
quer
só
comida
Нам
нужна
не
просто
еда
A
gente
quer
bebida,
diversão,
balé
Нам
нужны
выпивка,
развлечения,
балет
A
gente
não
quer
só
comida
Нам
нужна
не
просто
еда
A
gente
quer
a
vida
como
a
vida
quer
Нам
нужна
жизнь,
такая,
какой
она
хочет
быть
A
gente
não
quer
só
comer
Мы
хотим
не
просто
есть
A
gente
quer
comer
e
quer
fazer
amor
Мы
хотим
есть
и
заниматься
любовью
A
gente
não
quer
só
comer
Мы
хотим
не
просто
есть
A
gente
quer
prazer
pra
aliviar
a
dor
Мы
хотим
удовольствия,
чтобы
утолить
боль
A
gente
não
quer
só
dinheiro
Нам
нужны
не
просто
деньги
A
gente
quer
dinheiro
e
felicidade
Нам
нужны
деньги
и
счастье
A
gente
não
quer
só
dinheiro
Нам
нужны
не
просто
деньги
A
gente
quer
inteiro
e
não
pela
metade
Мы
хотим
всё,
а
не
половину
Diversão
e
arte
Развлечения
и
искусство
Para
qualquer
parte
В
любую
часть
света
Diversão,
balé
Развлечения,
балет
Como
a
vida
quer
Как
хочет
сама
жизнь
Desejo,
necessidade,
vontade
Желание,
потребность,
воля
Necessidade,
desejo
(é)
Потребность,
желание
(это)
Necessidade,
vontade
(é)
Потребность,
воля
(это)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Britto, Antunes, Frommer
Attention! Feel free to leave feedback.