Titãs - Eu Não Sou Um Bom Lugar - translation of the lyrics into German

Eu Não Sou Um Bom Lugar - Titãstranslation in German




Eu Não Sou Um Bom Lugar
Ich bin kein guter Ort
Em cada buraco que eu entrava
In jedes Loch, das ich betrat
Eu cavava e não cabia
Grub ich und passte nicht hinein
Toda porta que eu batia
Jede Tür, an die ich klopfte
Tava fechada, ninguém abria
War verschlossen, niemand öffnete mir
Em cada esquina que eu parava
An jeder Ecke, wo ich stand
Eu falava, ninguém ouvia
Sprach ich, doch niemand hörte zu
Toda sarjeta em que eu caía
Jeder Rinnstein, in den ich fiel
Eu rolava e não dormia
Ließ mich rollen, doch nicht schlafen
Vou sair, não vou mentir
Ich geh, ich lüg nicht
Eu não sou um bom lugar
Ich bin kein guter Ort
Aqui eu não fico mais
Hier bleib ich nicht mehr länger
Vou mudar, não vou parar
Ich ändere mich, ich halt nicht an
Não quero mais ficar assim
Ich will nicht mehr so bleiben
Eu vou começar por mim
Ich fang bei mir selbst an
Em cada espelho que eu olhava
In jedem Spiegel, den ich sah
Eu procurava, e não me via
Suchte ich, doch fand mich nicht
Toda gaveta em que eu mexia
Jede Schublade, die ich öffnete
Não tinha nada, tava vazia
War leer, enthielt nichts
Em cada rua que eu passava
In jeder Straße, die ich ging
Eu perguntava pra onde eu ia
Fragte ich, wohin ich sollte
Toda placa que eu seguia
Jedes Schild, dem ich folgte
Tava errada, eu me perdia
War falsch, ich verirrte mich
Vou sair, não vou mentir
Ich geh, ich lüg nicht
Eu não sou um bom lugar
Ich bin kein guter Ort
Aqui eu não fico mais
Hier bleib ich nicht mehr länger
Vou mudar, não vou parar
Ich ändere mich, ich halt nicht an
Não quero mais ficar assim
Ich will nicht mehr so bleiben
Eu vou começar por mim
Ich fang bei mir selbst an
Vou sair, não vou mentir
Ich geh, ich lüg nicht
Eu não sou um bom lugar
Ich bin kein guter Ort
Aqui eu não fico mais
Hier bleib ich nicht mehr länger
Vou mudar, não vou parar
Ich ändere mich, ich halt nicht an
Não quero mais ficar assim
Ich will nicht mehr so bleiben
Eu vou começar por mim
Ich fang bei mir selbst an





Writer(s): Antonio Bellotto, Joaquim Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.