Lyrics and translation Titãs - Flores - Ao Vivo [Participação Especial de Marisa Monte]
Olhei
até
ficar
cansado
Я
смотрел,
пока
не
надоело
De
ver
os
meus
olhos
no
espelho
Видеть
глаза
мои,
- и
в
зеркале
Chorei
por
ter
despedaçado
Я
плакал
быть
разрушен
As
flores
que
estão
no
canteiro
Цветы,
которые
находятся
на
строительной
площадке
Os
punhos
e
os
pulsos
cortados
Ручки
и
запястья
отрезаны
E
o
resto
do
meu
corpo
inteiro
И
остальная
часть
моего
тела
Há
flores
cobrindo
o
telhado
Есть
цветы,
покрывая
крыши
E
embaixo
do
meu
travesseiro
И
под
мою
подушку
Há
flores
por
todos
os
lados
Есть
цветы
со
всех
сторон
Há
flores
em
tudo
que
eu
vejo
Есть
цветы
на
все,
что
я
вижу
A
dor
vai
curar
essas
lástimas
Боль
будет
лечить
эти
lástimas
O
soro
tem
gosto
de
lágrimas
Сыворотка
имеет
вкус
слез
As
flores
têm
cheiro
de
morte
Цветы
имеют
запах
смерти
A
dor
vai
fechar
esses
cortes
Боль
будет
закрыть
эти
отрезки
As
flores
de
plástico
não
morrem
Пластиковые
цветы
не
умирают
Olhei
até
ficar
cansado
Я
смотрел,
пока
не
надоело
De
ver
os
meus
olhos
no
espelho
Видеть
глаза
мои,
- и
в
зеркале
Chorei
por
ter
despedaçado
Я
плакал
быть
разрушен
As
flores
que
estão
no
canteiro
Цветы,
которые
находятся
на
строительной
площадке
Os
punhos
e
os
pulsos
cortados
Ручки
и
запястья
отрезаны
E
o
resto
do
meu
corpo
inteiro
И
остальная
часть
моего
тела
Há
flores
cobrindo
o
telhado
Есть
цветы,
покрывая
крыши
E
embaixo
do
meu
travesseiro
И
под
мою
подушку
Há
flores
por
todos
os
lados
Есть
цветы
со
всех
сторон
Há
flores
em
tudo
que
eu
vejo
Есть
цветы
на
все,
что
я
вижу
A
dor
vai
curar
essas
lástimas
Боль
будет
лечить
эти
lástimas
O
soro
tem
gosto
de
lágrimas
Сыворотка
имеет
вкус
слез
As
flores
têm
cheiro
de
morte
Цветы
имеют
запах
смерти
A
dor
vai
fechar
esses
cortes
Боль
будет
закрыть
эти
отрезки
As
flores
de
plástico
não
morrem
Пластиковые
цветы
не
умирают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Bellotto, Charles De Souza Gavin, Paulo Miklos, Sergio Britto
Attention! Feel free to leave feedback.