Lyrics and translation Titãs - Go Back (Em Espanhol) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Back (Em Espanhol) - Ao Vivo
Возвращайся (На испанском) - Живое выступление
Aunque
me
llames
Даже
если
ты
позвонишь
мне
Aunque
vayamos
al
cine
Даже
если
мы
пойдём
в
кино
Aunque
reclames
Даже
если
ты
будешь
жаловаться
Aunque
ese
amor
no
camine
Даже
если
эта
любовь
не
работает
Aunque
eran
planes
Даже
если
были
планы
Y
hoy
yo
lo
siento
И
сегодня
я
сожалею
об
этом
Si
casi
nada
quedó
Если
почти
ничего
не
осталось
Fue
solo
un
cuento
Это
была
всего
лишь
сказка
Fue
nuestra
historia
de
amor
Это
была
наша
история
любви
Y
no
te
voy
a
decir
И
я
не
скажу
тебе
Si
fue
lo
mejor
Было
ли
это
лучшим
Solo
quiero
saber
Я
просто
хочу
знать
Lo
que
puede
dar
cierto
Что
может
дать
уверенность
No
tengo
tiempo
a
perder
Мне
некогда
терять
время
Solo
quiero
saber
Я
просто
хочу
знать
Lo
que
puede
dar
cierto
Что
может
дать
уверенность
No
tengo
tiempo
a
perder
Мне
некогда
терять
время
Solo
quiero
saber
Я
просто
хочу
знать
Lo
que
puede
dar
cierto
Что
может
дать
уверенность
No
tengo
tiempo
a
perder
Мне
некогда
терять
время
Solo
quiero
saber
Я
просто
хочу
знать
Lo
que
puede
dar
cierto
Что
может
дать
уверенность
Aunque
me
llames
Даже
если
ты
позвонишь
мне
Aunque
vayamos
al
cine
Даже
если
мы
пойдём
в
кино
Aunque
reclames
Даже
если
ты
будешь
жаловаться
Aunque
ese
amor
no
camine
Даже
если
эта
любовь
не
работает
Aunque
eran
planes
Даже
если
были
планы
Y
hoy
yo
lo
siento
И
сегодня
я
сожалею
об
этом
Si
casi
nada
quedó
Если
почти
ничего
не
осталось
Fue
solo
un
cuento
Это
была
всего
лишь
сказка
Fue
nuestra
historia
de
amor
Это
была
наша
история
любви
Y
no
te
voy
a
decir
И
я
не
скажу
тебе
Si
fue
lo
mejor
Было
ли
это
лучшим
Little
darling,
stir
it
up
Дорогая,
расшевели
это
Come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай
Come
on
and
stir
it
up
Давай,
расшевели
это
Little
darling,
stir
it
up
Дорогая,
расшевели
это
Come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай
Ya
no
se
encantarán
mis
ojos
en
tu
ojos
Мои
глаза
больше
не
будут
очарованы
твоими
глазами
Ya
no
se
endulzará
junto
a
ti
mi
dolor
Моя
боль
больше
не
будет
услаждаться
рядом
с
тобой
Pero
hacia
donde
vaya,
llevaré
tu
mirada
Но
куда
бы
я
ни
пошёл,
я
понесу
твой
взгляд
Y
hacia
donde
camines,
llevarás
mi
dolor
И
куда
бы
ты
ни
шла,
ты
понесёшь
мою
боль
Fui
tuyo,
fuiste
mía,
¿Qué
más?
Я
был
твоим,
ты
была
моей,
Что
ещё?
Nos
hicimos
un
recodo
en
la
ruta
Мы
сделали
поворот
на
пути
Donde
el
amor
pasó
Где
прошла
любовь
Fui
tuyo,
fuiste
mía,
tú
serás
del
que
te
ame
Я
был
твоим,
ты
была
моей,
ты
будешь
принадлежать
тому,
кто
полюбит
тебя
Del
que
corte
en
tu
huerto
Тому,
кто
соберёт
в
твоём
саду
Lo
que
he
sembrado
yo
То,
что
я
посеял
Yo
me
voy,
estoy
triste,
pero
siempre
estoy
triste
Я
ухожу,
мне
грустно,
но
мне
всегда
грустно
Tengo
desde
tus
brazos,
no
sé
hacia
dónde
voy
Из
твоих
объятий,
я
не
знаю,
куда
иду
Desde
tu
corazón
me
dice
adiós
un
niño
Из
твоего
сердца
со
мной
прощается
ребёнок
Y
yo
le
digo
adiós
И
я
прощаюсь
с
ним
Solo
quiero
saber
Я
просто
хочу
знать
Lo
que
puede
dar
cierto
Что
может
дать
уверенность
No
tengo
tiempo
a
perder
Мне
некогда
терять
время
Solo
quiero
saber
Я
просто
хочу
знать
Lo
que
puede
dar
cierto
Что
может
дать
уверенность
No
tengo
tiempo
a
perder
Мне
некогда
терять
время
Solo
quiero
saber
Я
просто
хочу
знать
Lo
que
puede
dar
cierto
Что
может
дать
уверенность
No
tengo
tiempo
a
perder
Мне
некогда
терять
время
Solo
quiero
saber
Я
просто
хочу
знать
Lo
que
puede
dar
cierto
Что
может
дать
уверенность
Valeu,
Circo!
Спасибо,
Цирк!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Britto, Torquato Pereira De Araujo Net O
Attention! Feel free to leave feedback.