Lyrics and translation Titãs - Lugar Nenhum
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
sou
brasileiro
Я
не
бразилец,
Não
sou
estrangeiro
Я
не
иностранец,
Não
sou
brasileiro
Я
не
бразилец,
Não
sou
estrangeiro
Я
не
иностранец,
Não
sou
de
nenhum
lugar
Я
ниоткуда,
Sou
de
lugar
nenhum
Я
из
ниоткуда,
Sou
de
lugar
nenhum
Я
из
ниоткуда,
Não
sou
de
São
Paulo,
não
sou
japonês
Я
не
из
Сан-Паулу,
я
не
японец,
Não
sou
carioca,
não
sou
português
Я
не
из
Рио,
я
не
португалец,
Não
sou
de
Brasília,
não
sou
do
Brasil
Я
не
из
Бразилиа,
я
не
из
Бразилии,
Nenhuma
pátria
me
pariu
Никакая
родина
меня
не
родила.
Eu
não
tô
nem
aí
Мне
всё
равно,
Eu
não
tô
nem
aqui
Меня
здесь
нет,
Eu
não
tô
nem
aí
Мне
всё
равно,
Eu
não
tô
nem
aqui
Меня
здесь
нет,
Não
sou
brasileiro
Я
не
бразилец,
Não
sou
estrangeiro
Я
не
иностранец,
Não
sou
brasileiro
Я
не
бразилец,
Não
sou
estrangeiro
Я
не
иностранец,
Não
sou
de
nenhum
lugar
Я
ниоткуда,
Sou
de
lugar
nenhum
Я
из
ниоткуда,
Sou
de
lugar
nenhum
Я
из
ниоткуда,
Não
sou
de
São
Paulo,
não
sou
japonês
Я
не
из
Сан-Паулу,
я
не
японец,
Não
sou
carioca,
não
sou
português
Я
не
из
Рио,
я
не
португалец,
Não
sou
de
Brasília,
não
sou
do
Brasil
Я
не
из
Бразилиа,
я
не
из
Бразилии,
Nenhuma
pátria
me
pariu
Никакая
родина
меня
не
родила.
Eu
não
tô
nem
aí
Мне
всё
равно,
Eu
não
tô
nem
aqui
Меня
здесь
нет,
Eu
não
tô
nem
aí
Мне
всё
равно,
Eu
não
tô
nem
aqui
Меня
здесь
нет,
Não
sou
brasileiro
Я
не
бразилец,
Não
sou
brasileiro
Я
не
бразилец,
Brasileiro
o
quê?
Бразилец,
что?
Brasileiro
o
caralho
Бразилец,
блин,
O
caralho,
o
caralho
Блин,
блин,
Brasileiro
o
caralho
Бразилец,
блин,
Brasileiro
o
quê?
Бразилец,
что?
Não,
não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Não
sou,
não
não
Я
не,
нет
нет
Boa
noite!
Спокойной
ночи!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnaldo Antunes, Antonio Bellotto, Charles De Souza Gavin, Sergio Britto, Marcelo Fromer, Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Charles Gavin, Sergio Affonso, Antonio Carlos Liberalli Bello Tto
Attention! Feel free to leave feedback.