Titãs - O Bom Pastor - translation of the lyrics into German

O Bom Pastor - Titãstranslation in German




O Bom Pastor
Der gute Hirte
Desde muito novo descobri minha vocação
Schon sehr jung entdeckte ich meine Berufung
Conquistar o povo e ganhar o mundo, então
Das Volk zu erobern und die Welt zu gewinnen, also
Sei que todo corpo sempre cai em tentação
Ich weiß, dass jeder Körper stets der Versuchung erliegt
Pro bem de todos tenho a melhor solução
Zum Wohle aller habe ich die beste Lösung
Misturei magia e ilusão
Ich mischte Magie und Illusion
Com meias verdades e religião
Mit Halbwahrheiten und Religion
Misturei a vida e a paixão
Ich mischte das Leben und die Leidenschaft
E o milagre da multiplicação
Und das Wunder der Vermehrung
Como um aviso recebi minha missão
Wie eine Warnung empfing ich meine Mission
Foi como um batismo, como uma revelação
Es war wie eine Taufe, wie eine Offenbarung
Tenho a cura certa, quero a sua confissão
Ich habe die richtige Heilung, ich will deine Beichte
Sua casa aberta e o seu corpo em minhas mãos
Dein offenes Haus und deinen Körper in meinen Händen
Misturei castigo com perdão
Ich mischte Strafe mit Vergebung
Para cada hino uma contribuição
Für jedes Kirchenlied eine Spende
Logo cedo na televisão
Früh am Morgen im Fernsehen
O milagre da transfiguração
Das Wunder der Verklärung
Eu quero acreditar que a vida não é isso
Ich will glauben, dass das Leben nicht nur das ist
Eu quero me curar, sentir que ainda estou vivo
Ich will mich heilen, fühlen, dass ich noch lebe
Eu quero as minhas pernas, poder voltar a andar
Ich will meine Beine zurück, wieder gehen können
Eu quero a vida eterna, poder voltar a amar
Ich will das ewige Leben, wieder lieben können
Eu quero ter paz, eu quero ter mais
Ich will Frieden haben, ich will mehr haben
Eu quero ter paz, eu quero ter mais
Ich will Frieden haben, ich will mehr haben
A minha redenção, a minha salvação
Meine Erlösung, meine Rettung
A minha redenção, a minha salvação
Meine Erlösung, meine Rettung





Writer(s): Branco Mello, Sergio Britto, Tony Belotto


Attention! Feel free to leave feedback.