Lyrics and translation Titãs - O Caroço Da Cabeça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Caroço Da Cabeça
Семячко в голове
Pra
ver
os
olhos
vão
de
bicicleta
até
enxergar
Чтобы
видеть,
глаза
едут
на
велосипеде,
пока
не
увидят.
Pra
ouvir
as
orelhas
dão
os
talheres
de
escutar
Чтобы
слышать,
уши
дают
столовые
приборы
для
слушания.
Pra
dizer
os
lábios
são
duas
almofadas
de
falar
Чтобы
говорить,
губы
– две
подушки
для
разговора.
Pra
sentir
as
narinas
não
viram
chaminés
sem
respirar
Чтобы
чувствовать,
ноздри
не
становятся
дымоходами
без
дыхания.
Pra
ir
as
pernas
estão
no
automóvel
sem
andar
Чтобы
идти,
ноги
сидят
в
автомобиле,
не
двигаясь.
E
o
que
é
que
estão
fazendo
as
crianças
dentro
do
colégio?
И
что
же
делают
дети
в
школе?
Já
que
o
Sol
está
brilhando
como
nunca
Ведь
солнце
светит,
как
никогда,
Do
lado
de
fora
da
sala
de
aula
За
окном
класса,
E
há
uma
única
pétala
vermelha
na
haste
dessa
rosa
И
есть
один-единственный
красный
лепесток
на
стебле
этой
розы,
Que
continua
bela,
gritando
Которая
остается
прекрасной,
крича.
E
os
ossos
serão
nossas
sementes
sob
o
chão
И
кости
станут
нашими
семенами
под
землей,
E
dos
ossos
as
novas
sementes
que
virão
И
из
костей
новые
семена
придут,
E
os
ossos
serão
nossas
sementes
sob
o
chão
И
кости
станут
нашими
семенами
под
землей,
E
dos
ossos
as
novas
sementes
que
virão
И
из
костей
новые
семена
придут.
Pra
ver
os
olhos
vão
de
bicicleta
até
enxergar
Чтобы
видеть,
глаза
едут
на
велосипеде,
пока
не
увидят.
Pra
ouvir
as
orelhas
dão
os
talheres
de
escutar
Чтобы
слышать,
уши
дают
столовые
приборы
для
слушания.
Pra
dizer
os
lábios
são
duas
almofadas
de
falar
Чтобы
говорить,
губы
– две
подушки
для
разговора.
Pra
sentir
as
narinas
não
viram
chaminés
sem
respirar
Чтобы
чувствовать,
ноздри
не
становятся
дымоходами
без
дыхания.
Pra
ir
as
pernas
estão
no
automóvel
sem
andar
Чтобы
идти,
ноги
сидят
в
автомобиле,
не
двигаясь.
E
o
que
é
que
estão
fazendo
as
crianças
dentro
do
colégio?
И
что
же
делают
дети
в
школе?
Já
que
o
Sol
está
brilhando
como
nunca
Ведь
солнце
светит,
как
никогда,
Do
lado
de
fora
da
sala
de
aula
За
окном
класса,
E
há
uma
única
pétala
vermelha
na
haste
dessa
rosa
И
есть
один-единственный
красный
лепесток
на
стебле
этой
розы,
Que
continua
bela,
gritando
Которая
остается
прекрасной,
крича.
E
os
ossos
serão
nossas
sementes
sob
o
chão
И
кости
станут
нашими
семенами
под
землей,
E
dos
ossos
as
novas
sementes
que
virão
И
из
костей
новые
семена
придут,
E
os
ossos
serão
nossas
sementes
sob
o
chão
И
кости
станут
нашими
семенами
под
землей,
E
dos
ossos
as
novas
sementes
que
virão
И
из
костей
новые
семена
придут.
E
os
ossos
serão
nossas
sementes
sob
o
chão
И
кости
станут
нашими
семенами
под
землей,
E
dos
ossos
as
novas
sementes
que
virão
И
из
костей
новые
семена
придут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Fromer, Jose Fernando Gomes Dos Reis, Herbert Lemos De Souza Vianna
Album
Domingo
date of release
30-05-1984
Attention! Feel free to leave feedback.