Titãs - O Caroço Da Cabeça - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Titãs - O Caroço Da Cabeça




O Caroço Da Cabeça
Семячко в голове
Pra ver os olhos vão de bicicleta até enxergar
Чтобы видеть, глаза едут на велосипеде, пока не увидят.
Pra ouvir as orelhas dão os talheres de escutar
Чтобы слышать, уши дают столовые приборы для слушания.
Pra dizer os lábios são duas almofadas de falar
Чтобы говорить, губы две подушки для разговора.
Pra sentir as narinas não viram chaminés sem respirar
Чтобы чувствовать, ноздри не становятся дымоходами без дыхания.
Pra ir as pernas estão no automóvel sem andar
Чтобы идти, ноги сидят в автомобиле, не двигаясь.
E o que é que estão fazendo as crianças dentro do colégio?
И что же делают дети в школе?
que o Sol está brilhando como nunca
Ведь солнце светит, как никогда,
Do lado de fora da sala de aula
За окном класса,
E uma única pétala vermelha na haste dessa rosa
И есть один-единственный красный лепесток на стебле этой розы,
Que continua bela, gritando
Которая остается прекрасной, крича.
E os ossos serão nossas sementes sob o chão
И кости станут нашими семенами под землей,
E dos ossos as novas sementes que virão
И из костей новые семена придут,
E os ossos serão nossas sementes sob o chão
И кости станут нашими семенами под землей,
E dos ossos as novas sementes que virão
И из костей новые семена придут.
Pra ver os olhos vão de bicicleta até enxergar
Чтобы видеть, глаза едут на велосипеде, пока не увидят.
Pra ouvir as orelhas dão os talheres de escutar
Чтобы слышать, уши дают столовые приборы для слушания.
Pra dizer os lábios são duas almofadas de falar
Чтобы говорить, губы две подушки для разговора.
Pra sentir as narinas não viram chaminés sem respirar
Чтобы чувствовать, ноздри не становятся дымоходами без дыхания.
Pra ir as pernas estão no automóvel sem andar
Чтобы идти, ноги сидят в автомобиле, не двигаясь.
E o que é que estão fazendo as crianças dentro do colégio?
И что же делают дети в школе?
que o Sol está brilhando como nunca
Ведь солнце светит, как никогда,
Do lado de fora da sala de aula
За окном класса,
E uma única pétala vermelha na haste dessa rosa
И есть один-единственный красный лепесток на стебле этой розы,
Que continua bela, gritando
Которая остается прекрасной, крича.
E os ossos serão nossas sementes sob o chão
И кости станут нашими семенами под землей,
E dos ossos as novas sementes que virão
И из костей новые семена придут,
E os ossos serão nossas sementes sob o chão
И кости станут нашими семенами под землей,
E dos ossos as novas sementes que virão
И из костей новые семена придут.
E os ossos serão nossas sementes sob o chão
И кости станут нашими семенами под землей,
E dos ossos as novas sementes que virão
И из костей новые семена придут.





Writer(s): Marcelo Fromer, Jose Fernando Gomes Dos Reis, Herbert Lemos De Souza Vianna


Attention! Feel free to leave feedback.