Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fique
aí
na
sua
Bleib
du
da
bei
dir
Tô
aqui,
já
tô
aqui
Ich
bin
hier,
ich
bin
schon
hier
Tenha
personalidade
Hab
Persönlichkeit
Escolhi,
eu
escolhi
Ich
habe
gewählt,
ich
habe
gewählt
Legal,
(legal),
legal,
(legal)
Cool,
(cool),
cool,
(cool)
Eu
quero
todo
mundo
legal
Ich
will,
dass
alle
cool
sind
Adversidade
(não
é
verdade)
Widrigkeit
(ist
nicht
wahr)
A
água
do
mar
(é
boa)
Das
Meerwasser
(ist
gut)
Água
da
torneira
(é
boa)
Leitungswasser
(ist
gut)
Água
da
chuva
(é
boa)
Regenwasser
(ist
gut)
(Água
de
colônia)
é
boa
(Kölnisch
Wasser)
ist
gut
Água
da
lagoa
(legal)
Teichwasser
(cool)
Então
pule,
pule
da
janela
Also
spring,
spring
aus
dem
Fenster
Agora
quero
todo
mundo
vivo
(legal)
Jetzt
will
ich
alle
lebendig
(cool)
Quero
todo
mundo
vivo
Ich
will
alle
lebendig
Tô
aqui,
já
tô
aqui
Ich
bin
hier,
ich
bin
schon
hier
Tenha
personalidade
Hab
Persönlichkeit
Escolhi,
eu
escolhi
Ich
habe
gewählt,
ich
habe
gewählt
Legal,
(legal),
legal,
(legal)
Cool,
(cool),
cool,
(cool)
Eu
quero
todo
mundo
legal
Ich
will,
dass
alle
cool
sind
Adversidade
(não
é
verdade)
Widrigkeit
(ist
nicht
wahr)
A
água
do
mar
(é
boa)
Das
Meerwasser
(ist
gut)
Água
da
torneira
(é
boa)
Leitungswasser
(ist
gut)
Água
da
chuva
(é
boa)
Regenwasser
(ist
gut)
(Água
de
colônia)
é
boa
(Kölnisch
Wasser)
ist
gut
Água
da
lagoa
(legal)
Teichwasser
(cool)
Então
pule
da
janela
Also
spring
aus
dem
Fenster
Ladies
first
(depois
o
au-au)
Ladies
first
(danach
das
Wauwau)
Peixinho
dourado
pro
fim
(uau)
Goldfischchen
zum
Schluss
(wow)
Você
não
pode
desertar
Du
darfst
nicht
desertieren
Isso
não
é
uma
guerra
Das
ist
kein
Krieg
Você
só
vai
ao
ar
dizer
Du
steigst
nur
in
die
Luft,
um
zu
sagen
O
ar
só
te
dá
a
queda
Die
Luft
beschert
dir
nur
den
Sturz
Nenê,
você
nasceu
ontem
Baby,
du
bist
gestern
geboren
Com
os
dias
contados
Mit
gezählten
Tagen
De
onde,
para
quê,
pra
onde?
Woher,
wozu,
wohin?
O
chão
só
tem
dois
lados
Der
Boden
hat
nur
zwei
Seiten
Ladies
first
(depois
o
au-au)
Ladies
first
(danach
das
Wauwau)
Peixinho
dourado
pro
fim
(uau)
Goldfischchen
zum
Schluss
(wow)
Você
não
pode
desertar
Du
darfst
nicht
desertieren
Isso
não
é
uma
guerra
Das
ist
kein
Krieg
Você
só
vai
ao
ar
dizer
Du
steigst
nur
in
die
Luft,
um
zu
sagen
O
ar
só
te
dá
a
queda
Die
Luft
beschert
dir
nur
den
Sturz
Nenê,
você
nasceu
ontem
Baby,
du
bist
gestern
geboren
Com
os
dias
contados
Mit
gezählten
Tagen
De
onde,
para
quê,
pra
onde?
Woher,
wozu,
wohin?
O
chão
só
tem
dois
lados
Der
Boden
hat
nur
zwei
Seiten
Agora
quero
todo
mundo
vivo
(legal)
Jetzt
will
ich
alle
lebendig
(cool)
Legal,
(legal),
legal,
(legal)
Cool,
(cool),
cool,
(cool)
Eu
quero
todo
mundo
legal
Ich
will,
dass
alle
cool
sind
Legal,
(legal),
legal,
legal
Cool,
(cool),
cool,
cool
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Paulo Roberto De Souza Miklos
Album
Titãs
date of release
30-05-1984
Attention! Feel free to leave feedback.