Lyrics and translation Titãs - Quem Vai Salvar Você do Mundo? (2019 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Vai Salvar Você do Mundo? (2019 Remastered)
Кто спасет тебя от этого мира? (2019 Remastered)
Estou
na
estrada
Я
в
пути,
Ou
a
estrada
é
que
está
em
mim
Или
путь
во
мне,
Será
que
a
estrada
é
que
não
tem
fim
Может,
у
этой
дороги
нет
конца.
Em
cada
curva
uma
vontade
В
каждом
повороте
— желание,
Em
cada
reta
uma
ilusão
На
каждом
прямом
участке
— иллюзия,
Se
eu
queria
uma
resposta
Если
я
искал
ответ,
Só
encontro
interrogação
То
нахожу
лишь
вопрос.
O
tempo
passa
Время
идет,
Ou
será
que
quem
passou
fui
eu
Или
это
я
прошел
свой
путь,
Vou
em
frente
Иду
вперед,
Não
conheço
outra
direção
Не
знаю
другого
направления.
Se
estou
sozinho
não
é
meu
destino
Если
я
один,
это
не
моя
судьба,
Se
estou
perdido
sinto
a
solidão
Если
я
потерян,
я
чувствую
одиночество,
Se
estou
sozinho
não
é
por
acaso
Если
я
один,
это
не
случайно,
Se
estou
perdido
entrei
na
contra-mão
Если
я
потерян,
я
иду
против
течения.
Ela
não
acaba
Она
не
кончается,
Quando
chego
em
casa
Даже
когда
я
прихожу
домой.
Estou
na
estrada
Я
в
пути,
Ou
essa
estrada
passa
onde
estou
Или
эта
дорога
проходит
там,
где
я,
Não
interessa
até
aonde
eu
vou
Неважно,
куда
я
иду.
O
tempo
passa
Время
идет,
Ou
foi
o
vento
que
passou
então
Или
это
ветер
пронесся
мимо,
Vou
em
frente
Иду
вперед,
Aonde
foi
que
eu
perdi
o
chão
Где
я
потерял
почву
под
ногами?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Britto
Attention! Feel free to leave feedback.