Tiwa Savage feat. Amaarae - Tales By Moonlight (Ft Amaarae) - translation of the lyrics into German

Tales By Moonlight (Ft Amaarae) - Tiwa Savage , Amaarae translation in German




Tales By Moonlight (Ft Amaarae)
Geschichten bei Mondlicht (Ft Amaarae)
(Sound)
(Geräusch)
(Cracker, Cracker, Cracker, Cracker)
(Cracker, Cracker, Cracker, Cracker)
6 foot, five
Sechs Fuß, fünf
Act your size
Benimm dich deiner Größe entsprechend
I′ve been shy
Ich war schüchtern
Now, I go talk my mind
Jetzt sage ich meine Meinung
Will you show me?
Wirst du es mir zeigen?
You've been slow
Du warst langsam
Got me on my tippy toey
Hast mich auf Zehenspitzen gebracht
(Tippy toe)
(Zehenspitze)
Kini mo ra ni soh leran?
Was habe ich getan, dass du sauer bist?
(Para, oh)
(Sauer, oh)
(Fine boy, para, oh)
(Hübscher Junge, sauer, oh)
(See shine, shine bobo)
(Sieh den strahlenden Jungen)
Yara, okan mi wa l′ona
Beeil dich, mein Herz ist unterwegs
(Para, oh)
(Sauer, oh)
(Fine boy, para, oh)
(Hübscher Junge, sauer, oh)
(See shine, shine bobo)
(Sieh den strahlenden Jungen)
Tales by moonlight
Geschichten bei Mondlicht
Na dis kind love, ti mo fe mo
Das ist die Art von Liebe, die ich kennenlernen will
I see strong signs
Ich sehe starke Zeichen
I no fi give
Ich kann mich nicht hingeben
'Til I know it's real
Bis ich weiß, dass es echt ist
(Call the FaceTime)
(Ruf per FaceTime an)
(Call the FaceTime)
(Ruf per FaceTime an)
(One cruise time)
(Zeit zum Cruisen)
(Joor, joor, joor)
(Joor, joor, joor)
(Call the FaceTime)
(Ruf per FaceTime an)
(One ting time)
(Zeit für 'ne Sache)
(Frolicking time)
(Zeit zum Herumtollen)
(Joor, joor, joor)
(Joor, joor, joor)
(Who need the FaceTime?)
(Wer braucht FaceTime?)
(This ting sizе)
(Die Größe dieser Sache)
(One cruise time)
(Zeit zum Cruisen)
(Joor, joor, joor)
(Joor, joor, joor)
(Call the FaceTime)
(Ruf per FaceTime an)
(One ting time)
(Zeit für 'ne Sache)
(Frolicking time)
(Zeit zum Herumtollen)
(Joor, joor, joor)
(Joor, joor, joor)
Might tell him, might not
Vielleicht sage ich es ihm, vielleicht nicht
Hennessy fill my cup
Hennessy füllt meinen Becher
My remedy is you, my love
Mein Heilmittel bist du, mein Schatz
Dreamin′, I don′t wanna wake up
Träumend, ich will nicht aufwachen
Like this and like that
So und so
Boy, you just my type
Junge, du bist genau mein Typ
You know what I like
Du weißt, was ich mag
(Like this and like that)
(So und so)
Will make ya dance like Micheal Jackson
Werde dich tanzen lassen wie Michael Jackson
Go make I
Wird mich dazu bringen
Fights like Mike Tyson
Zu kämpfen wie Mike Tyson
Ooh, yeah (ooh, yeah)
Ooh, yeah (ooh, yeah)
Hmm
Hmm
I just wanna know now
Ich will es nur jetzt wissen
If I'm switchin′ on my pronoun
Ob ich mein Pronomen ändere
Hmm, is it we from now?
Hmm, sind wir es von jetzt an?
'Cause I′m ready, I'm ready
Denn ich bin bereit, ich bin bereit
Ready for ya, ready for ya
Bereit für dich, bereit für dich
I′m ready
Ich bin bereit
Ready for ya, ready for ya
Bereit für dich, bereit für dich
Kini mo ra ni soh leran?
Was habe ich getan, dass du sauer bist?
(Para, oh)
(Sauer, oh)
(Fine boy, para, oh)
(Hübscher Junge, sauer, oh)
(See shine, shine bobo)
(Sieh den strahlenden Jungen)
Yara, okan mi wa l'ona
Beeil dich, mein Herz ist unterwegs
(Para, oh)
(Sauer, oh)
(Fine boy, para, oh)
(Hübscher Junge, sauer, oh)
(See shine, shine bobo)
(Sieh den strahlenden Jungen)
Tales by moonlight
Geschichten bei Mondlicht
Na dis kind love, ti mo fe mo
Das ist die Art von Liebe, die ich kennenlernen will
I see strong signs (see, strong signs)
Ich sehe starke Zeichen (sehe starke Zeichen)
I no fi give
Ich kann mich nicht hingeben
'Til I know it′s real
Bis ich weiß, dass es echt ist
(Call the FaceTime)
(Ruf per FaceTime an)
(Call the FaceTime)
(Ruf per FaceTime an)
(One cruise time)
(Zeit zum Cruisen)
(Joor, joor, joor)
(Joor, joor, joor)
(Call the FaceTime)
(Ruf per FaceTime an)
(One ting time)
(Zeit für 'ne Sache)
(Frolicking time)
(Zeit zum Herumtollen)
(Joor, joor, joor)
(Joor, joor, joor)
(Who need the FaceTime?)
(Wer braucht FaceTime?)
(This ting sizе)
(Die Größe dieser Sache)
(One cruise time)
(Zeit zum Cruisen)
(Joor, joor, joor)
(Joor, joor, joor)
(Call the FaceTime)
(Ruf per FaceTime an)
(One ting time)
(Zeit für 'ne Sache)
(Frolicking time)
(Zeit zum Herumtollen)
(Joor, joor, joor)
(Joor, joor, joor)





Writer(s): Richard King, Segun Ajayi, Adesewa Solagbade, Ayodeji Olowu, Ama Genfi, Tiwatope Savage, Onu Emeh Ogbonna


Attention! Feel free to leave feedback.