Tiziano Ferro feat. Amaia Montero - El Regalo Mas Grande - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tiziano Ferro feat. Amaia Montero - El Regalo Mas Grande




El Regalo Mas Grande
The Greatest Gift
Quiero hacerte un regalo
I want to give you a gift
Algo dulce
Something nice
Algo raro
Something rare
Eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh, eh-eh-eh
No un regalo común
Not an ordinary gift
De los que perdiste o nunca abriste
One of those you lost or never opened
Que olvidaste en un tren
That you forgot on a train
O no aceptaste
Or rejected
Eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh, eh-eh-eh
De los que abres y lloras
Of those you open and cry over
Que estás feliz y no finges
That you are happy and not pretending
Y en este día de septiembre
And on this day in September
Te dedicaré
I will dedicate to you
El regalo más grande
The greatest gift
Quiero entregar tu sonrisa a la luna, y que
I want to give your smile to the moon, and that
De noche, quien la mire pueda pensar en ti
At night, whoever looks at it might think of you
Porque tu amor para es importante
Because your love for me is important
Y no me importa lo que diga la gente, porque
And I do not care what people say, because
Aun en silencio que me protegías y
Even in silence I know you protected me and I know
Que, aun cansada, tu sonrisa no se marcharía
That, even tired, your smile would not go away
Mañana saldré de viaje y me llevaré
Tomorrow I will go out on a journey and I will take with me
Tu presencia para que no se vaya y siempre vuelva
Your presence so that it does not go away and always returns
Mi regalo más grande
My greatest gift
El regalo más grande
The greatest gift
Eh, eh, eh-eh-eh
Eh, eh, eh-eh-eh
Yo quiero que me regales
I want you to give me
Un sueño escondido
A hidden dream
O nunca entregado
Or never delivered
Eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh, eh-eh-eh
De esos que no puedo abrir
Of those that I cannot open
Delante de mucha gente
In front of many people
Porque el regalo más grande
Because the greatest gift
Es solo nuestro "para siempre"
Is only our "forever"
Quiero entregar tu sonrisa a la luna, y que
I want to give your smile to the moon, and that
De noche, quien la mire pueda pensar en ti
At night, whoever looks at it might think of you
Porque tu amor para es importante
Because your love for me is important
Y no me importa lo que diga la gente, porque
And I do not care what people say, because
Aun en silencio que me protegías y
Even in silence I know you protected me and I know
Que, aun cansada, tu sonrisa no se marcharía
That, even tired, your smile would not go away
Mañana saldré de viaje y me llevaré
Tomorrow I will go out on a journey and I will take with me
Tu presencia para que entiendas que
Your presence so that you understand that
Y si llegara ahora el fin, que sea en un abismo
And if the end comes now, let it be in an abyss
No para odiarme, sino para intentar volar, y
Not to hate myself, but to try to fly, and
Y si te niega todo esta extrema agonía
And if this extreme agony denies you everything
Si aún la vida te negara, respira la mía
If life still denies you, breathe mine
Estaba atento a no amar antes de encontrarte
I was careful not to love before I found you
Y descuidaba mi existencia y no me importaba
And I neglected my existence and did not care
No quiero hacerme daño más, amor
I don't want to hurt myself anymore, love
Amor, amor
Love, love
Quiero entregar tu sonrisa a la luna, y que
I want to give your smile to the moon, and that
De noche, quien la mire pueda pensar en ti
At night, whoever looks at it might think of you
Porque tu amor para es importante
Because your love for me is important
Y no me importa lo que diga la gente, porque
And I do not care what people say, because
Amor negado, amor robado y nunca devuelto
Love denied, love stolen and never returned
Mi amor tan grande como el tiempo, y en ti me pierdo
My love as big as time, and in you I lose myself
Amor que me habla con tus ojos aquí enfrente
Love that talks to me through your eyes here in front of me
Eres
It's you
Eres tú, eres tú, eres tú, eres tú, eres tú, eres
It's you, it's you, it's you, it's you, it's you, it's you
El regalo más grande
The greatest gift





Writer(s): Tiziano Ferro


Attention! Feel free to leave feedback.