Lyrics and translation Tiziano Ferro feat. Anahí & Dulce María - El regalo más grande
Quiero
hacerte
un
regalo
Я
хочу
сделать
тебе
подарок.
Algo
dulce,
algo
raro
Что-то
сладкое,
что-то
странное.
No
un
regalo
común
Не
обычный
подарок
De
los
que
perdiste
o
nunca
abriste
Из
тех,
кого
ты
потерял
или
никогда
не
открывал.
Que
olvidaste
en
un
tren
Что
ты
забыл
в
поезде,
O
no
aceptaste
Или
ты
не
согласился.
De
los
que
abres
y
lloras
Из
тех,
кого
ты
открываешь
и
плачешь.
Que
estás
feliz
y
no
finges
Что
ты
счастлив
и
не
притворяешься,
Y
en
este
día
de
septiembre
И
в
этот
сентябрьский
день
Te
dedicaré
Я
посвящу
тебя.
Mi
regalo
más
grande
Мой
самый
большой
подарок
Quiero
donar
tu
sonrisa
a
la
luna
así
que
Я
хочу
пожертвовать
твою
улыбку
Луне,
так
что
De
noche,
quien
la
mire,
pueda
pensar
en
ti
Ночью,
кто
смотрит
на
нее,
может
думать
о
тебе.
Porque
tu
amor
para
mí
es
importante
Потому
что
твоя
любовь
для
меня
важна.
Y
no
me
importa
lo
que
diga
la
gente
porque
И
мне
все
равно,
что
говорят
люди,
потому
что
Aún
con
celos
sé
que
me
protegías
y
sé
Все
еще
с
ревностью,
я
знаю,
что
ты
защищал
меня,
и
я
знаю,
Que
aún
cansada
tu
sonrisa
no
se
marcharía
Что
все
еще
устала
твоя
улыбка
не
уйдет.
Mañana
saldré
de
viaje
y
me
llevaré
tu
presencia
para
que
Завтра
я
отправлюсь
в
путешествие
и
заберу
твое
присутствие,
чтобы
Sea
nunca
ida
y
siempre
vuelta
Никогда
не
быть
туда
и
всегда
назад
Mi
regalo
más
grande
Мой
самый
большой
подарок
Mi
regalo
más
grande
Мой
самый
большой
подарок
Quisiera
me
regalaras
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
подарил
мне
Un
sueño
escondido
Скрытая
мечта
O
nunca
entregado
Или
никогда
не
доставлялся
De
esos
que
no
sé
abrir
Из
тех,
что
я
не
знаю,
как
открыть.
Delante
de
mucha
gente
Перед
многими
людьми
Porque
el
regalo
más
grande
es
Потому
что
самый
большой
подарок
Solo
nuestro
para
siempre
Только
наш
навсегда
Quiero
donar
tu
sonrisa
a
la
luna
así
que
Я
хочу
пожертвовать
твою
улыбку
Луне,
так
что
De
noche,
quien
la
mire,
pueda
pensar
en
ti
Ночью,
кто
смотрит
на
нее,
может
думать
о
тебе.
Porque
tu
amor
para
mí
es
importante
Потому
что
твоя
любовь
для
меня
важна.
Y
no
me
importa
lo
que
diga
la
gente
porque
И
мне
все
равно,
что
говорят
люди,
потому
что
Aún
con
celos
sé
que
me
protegías
y
sé
Все
еще
с
ревностью,
я
знаю,
что
ты
защищал
меня,
и
я
знаю,
Que
aún
cansada
tu
sonrisa
no
se
marcharía
Что
все
еще
устала
твоя
улыбка
не
уйдет.
Mañana
saldré
de
viaje
y
me
llevaré
tu
presencia
para
que
Завтра
я
отправлюсь
в
путешествие
и
заберу
твое
присутствие,
чтобы
Sea
nunca
ida
y
siempre
Быть
никогда
и
всегда
Y
si
llegara
ahora
el
fin
que
sea
en
un
abismo
И
если
бы
наступил
сейчас
конец,
который
был
бы
в
бездне,
No
para
odiarme,
sino
para
intentar
volar
Не
для
того,
чтобы
ненавидеть
меня,
а
для
того,
чтобы
попытаться
летать.
Y
si
te
niega
todo
esta
extrema
agonía
И
если
он
откажет
тебе
во
всей
этой
крайней
агонии,
Si
aún
la
vida
te
negara,
respira
la
mía
Если
бы
жизнь
все
еще
отказывала
тебе,
дыши
моей.
Y
estaba
atento
a
no
amar
antes
de
encontrarte
И
я
был
внимателен,
чтобы
не
любить,
прежде
чем
найти
тебя.
Y
descuidaba
mi
existencia
y
no
me
importaba
И
я
пренебрегал
своим
существованием,
и
мне
было
все
равно.
No
quiero
lastimarme
más
amor,
amor,
amor
Я
не
хочу
причинять
себе
боль
больше
любви,
любви,
любви.
Quiero
donar
tu
sonrisa
a
la
luna
así
que
Я
хочу
пожертвовать
твою
улыбку
Луне,
так
что
De
noche,
quien
la
mire,
pueda
pensar
en
ti
Ночью,
кто
смотрит
на
нее,
может
думать
о
тебе.
Porque
tu
amor
para
mí
es
importante
Потому
что
твоя
любовь
для
меня
важна.
Y
no
me
importa
lo
que
diga
la
gente
y
tú
И
мне
все
равно,
что
говорят
люди,
и
ты.
Amor
negado,
amor
robado
y
nunca
devuelto
Любовь
отрицается,
любовь
украдена
и
никогда
не
возвращается.
Mi
amor
tan
grande
como
el
tiempo,
en
ti
me
pierdo
Моя
любовь
так
же
велика,
как
время,
в
тебе
я
теряюсь.
Amor
que
me
habla
con
tus
ojos
aquí
enfrente
Любовь,
которая
говорит
со
мной
своими
глазами
здесь,
напротив,
El
regalo
más
grande
Самый
большой
подарок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! Feel free to leave feedback.