Lyrics and translation Tiziano Ferro feat. Jamelia - Universal Prayer - Radio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Universal Prayer - Radio Version
Всеобщая молитва - радио версия
I′m
just
the
same
as
you
Я
такой
же,
как
ты,
I
could
be
the
same
age
too
Мне
может
быть
столько
же
лет,
Do
the
same
music
you
do
Я
мог
бы
слушать
ту
же
музыку,
No
matter
what
separates
us
Неважно,
что
нас
разделяет,
The
same
stars
we
see
at
night
Мы
видим
одни
и
те
же
звёзды
ночью.
No
matter
what's
up
against
us
Неважно,
что
против
нас,
Still
gonna
have
dream
burning
bright
Моя
мечта
все
равно
будет
ярко
гореть.
I
believe
we
fear
what
we
don′t
know,
Я
верю,
мы
боимся
того,
чего
не
знаем,
We
can
be
our
own
enemy
Мы
можем
быть
сами
себе
врагами.
But
if
we
conquer
that
Но
если
мы
победим
это,
If
you
take
my
hand
Если
ты
возьмёшь
меня
за
руку,
I
see
a
girl
you
see
a
man
Я
вижу
девушку,
ты
видишь
мужчину,
Everybody
has
the
same
dream
У
всех
одна
и
та
же
мечта,
A
dream
in
their
heart
Мечта
в
их
сердцах:
Get
a
chance
to
make
a
life
Получить
шанс
построить
жизнь,
Love
somebody
they
want
Любить
того,
кого
они
хотят.
Open
your
eyes
we're
all
the
same
Открой
глаза,
мы
все
одинаковые,
We've
all
been
scared
Мы
все
боялись.
So
let′s
sing
together
now
Так
давай
споём
вместе
сейчас
In
this
Universal
Prayer
Эту
всеобщую
молитву.
I
see
the
smoking
light
Я
вижу
дым,
That
complicates
a
simple
life
Который
усложняет
простую
жизнь.
I′m
here
and
you
are
there
Я
здесь,
а
ты
там,
Miles
away
За
много
миль.
All
you
gotta
do
is
believe
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
поверить,
That
anything
you
want
you
can
reach
Что
ты
можешь
достичь
всего,
чего
хочешь.
There's
no
limit
to
what
we
could
be
Нет
предела
тому,
кем
мы
могли
бы
быть,
So
open
your
mind
Так
открой
свой
разум
And
set
yourself
free
И
освободи
себя.
I
believe
we
fear
what
we
don′t
know,
Я
верю,
мы
боимся
того,
чего
не
знаем,
We
can
be
our
own
enemy
Мы
можем
быть
сами
себе
врагами.
But
if
we
conquer
that
Но
если
мы
победим
это,
If
you
took
my
hand
Если
бы
ты
взяла
меня
за
руку,
I
see
a
girl
you
see
a
man
Я
вижу
девушку,
ты
видишь
мужчину,
Everybody
has
the
same
dream
У
всех
одна
и
та
же
мечта,
A
dream
in
their
heart
Мечта
в
их
сердцах:
Get
a
chance
to
make
a
life
Получить
шанс
построить
жизнь,
Love
somebody
they
want
Любить
того,
кого
они
хотят.
Open
your
eyes
we're
all
the
same
Открой
глаза,
мы
все
одинаковые,
We′ve
all
been
scared
Мы
все
боялись.
So
let's
sing
together
now
Так
давай
споём
вместе
сейчас,
In
this
Universal
Prayer
Эту
всеобщую
молитву.
And
if
you
say
that
I′m
naive
И
если
ты
скажешь,
что
я
наивен,
That
I
don't
understand
the
world
at
all
Что
я
совсем
не
понимаю
мир,
You
might
be
right
but
it
seems
to
me
Ты
можешь
быть
права,
но
мне
кажется,
That
we've
come
too
far
to
fall
Что
мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
падать.
′Cause
I
believe
that
tears
Потому
что
я
верю,
что
слёзы
-
Are
dried
seeds
that′ve
sown
Это
высохшие
семена,
которые
посеяны,
The
harvest
time
will
come
Придёт
время
сбора
урожая,
And
all
this
pain
will
go
И
вся
эта
боль
уйдёт.
So
try
to
understand
Так
попробуй
понять,
We're
just
grains
of
sand
Мы
всего
лишь
песчинки,
Every
woman
every
man
Каждая
женщина,
каждый
мужчина.
Yeah,
yeah,
Yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Everybody
has
the
same
dream
У
всех
одна
и
та
же
мечта,
A
dream
in
their
heart
Мечта
в
их
сердцах:
Get
a
chance
to
make
a
life
Получить
шанс
построить
жизнь,
Love
somebody
they
want
Любить
того,
кого
они
хотят.
Open
your
eyes
we′re
all
the
same
Открой
глаза,
мы
все
одинаковые,
We've
all
been
scared
Мы
все
боялись.
So
let′s
sing
together
now
Так
давай
споём
вместе
сейчас
In
this
Universal
Prayer
Эту
всеобщую
молитву.
Everybody
has
the
same
dream
У
всех
одна
и
та
же
мечта,
A
dream
in
their
heart
Мечта
в
их
сердцах:
Get
a
chance
to
make
a
life
Получить
шанс
построить
жизнь,
Love
somebody
they
want
Любить
того,
кого
они
хотят.
Open
your
eyes
we're
all
the
same
Открой
глаза,
мы
все
одинаковые,
We′ve
all
been
scared
Мы
все
боялись.
So
let's
sing
together
now
Так
давай
споём
вместе
сейчас
In
this
Universal
Prayer
Эту
всеобщую
молитву.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Ferro, Mikkel Storleer Eriksen, Tor Erik Hermansen, Jamelia Davis, Tom M H Nichols
Attention! Feel free to leave feedback.