Tiziano Ferro - A Parlare Da Zero - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tiziano Ferro - A Parlare Da Zero




A Parlare Da Zero
Talking from Zero
Chiedo scusa ad ogni assente
I apologize to everyone absent
Ma di voi non mi interessa più
But I no longer care about you
Da quando la marea cancellò
From when the tide wiped out
I miei disegni su uno scoglio
My drawings on a rock
Di fronte al mio mare
In front of my ocean
Quando ero bambino
When I was a child
Di fronte ad una lacrima
In front of a tear
Quando non mi capivo
When I didn’t understand myself
E non sono ferite
And they are not wounds
È uno squarcio di luna che ride
It’s a ray of laughing moonlight
Di questo compleanno in febbraio
Of this birthday in February
Di quello che poi già sapevo
Of what I already knew
Sto contando carezze fallite
I’m counting failed caresses
Che si chiudano grandi ferite
That will close great wounds
E lo chiedo ogni giorno a Dio
And I ask God every day
Di mostrarmi
To show me
Anche solo una storia piccolissima
Even just a very small story
Quindi chiudo gli occhi e allora vedo
So I close my eyes and there I see
I capitoli di un libro antico
The chapters of an old book
E non so più chi sono, non le so le parole
And I no longer know who I am, I don’t know the words
Ma tu mi insegni a contare davvero
But you teach me to count for real
E a parlare da zero
And to talk from zero
Io non avevo ancora imparato a correre alla tua età
I hadn’t yet learned to run at your age
Ma quando il mio di papà mi guardava orgoglioso
But when my dad looked at me with pride
Sorridevo come fai tu con me
I smiled like you do with me
Sto contando carezze fallite
I’m counting failed caresses
Che si chiudano grandi ferite
That will close great wounds
E lo chiedo ogni giorno a Dio
And I ask God every day
Di mostrarmi
To show me
Anche solo una storia piccolissima
Even just a very small story
Quindi chiudo gli occhi e allora vedo
So I close my eyes and there I see
I capitoli di un libro antico
The chapters of an old book
E non so più chi sono, non le so le parole
And I no longer know who I am, I don’t know the words
Ma tu mi insegni a contare davvero
But you teach me to count for real
E a parlare
And to talk
Come se tutte le paure
As if all fears
Si vedessero per festeggiare
Were visible to celebrate
La mia agonia più ardita
My boldest agony
Che morivo ma qui non si muore
That I was dying, but here you don’t die
Finché non è finita
Until it’s over
Sto contando carezze fallite
I’m counting failed caresses
Che si chiudano grandi ferite
That will close great wounds
E lo chiedo ogni giorno a Dio
And I ask God every day
Di mostrarmi
To show me
Anche solo una storia piccolissima
Even just a very small story
Quindi chiudo gli occhi e allora vedo
So I close my eyes and there I see
I capitoli di un libro antico
The chapters of an old book
E non so più chi sono, non le so le parole
And I no longer know who I am, I don’t know the words
Ma tu mi insegni a contare davvero
But you teach me to count for real
E a parlare da zero
And to talk from zero





Writer(s): Tiziano Ferro


Attention! Feel free to leave feedback.