Lyrics and translation Tiziano Ferro - Accetto Miracoli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accetto Miracoli
Принимаю Чудеса
Non
mi
toccare
perché
ti
odio
Не
трогай
меня,
потому
что
я
тебя
ненавижу
Non
cancellarmi
perché
ho
bisogno
Не
стирай
меня
из
памяти,
потому
что
мне
нужно
Di
rimanerti
in
testa
il
tempo
di
sfatare
il
sogno
Остаться
у
тебя
в
голове,
пока
не
развеется
мечта
E
riderò
finché
non
passa
И
я
буду
смеяться,
пока
не
пройдет
E
ti
capisco
perché
è
la
stessa
И
я
тебя
понимаю,
потому
что
это
та
же
Malinconia
di
quando
tutto
torna
e
niente
resta
Меланхолия,
когда
все
возвращается,
и
ничего
не
остается
Cosa
ti
lascio
di
me?
Что
я
оставляю
тебе
от
себя?
E
di
te,
io
cosa
prendo?
А
от
тебя,
что
я
забираю?
Prendo
un
tatuaggio
Забираю
татуировку
Prendo
quella
sera
Забираю
тот
вечер
Prendo
questa
lacrima
Забираю
эту
слезу
E
cosa
mi
lasci
di
te?
А
что
ты
оставляешь
мне
от
себя?
E
di
me,
tu
cosa
prendi?
А
от
меня,
что
ты
забираешь?
Scegli
una
canzone
Выбери
песню
Scegli
il
mio
silenzio
Выбери
мое
молчание
Scelgo
di
non
rivederti
Я
выбираю
не
видеть
тебя
больше
Nasce
dal
colore
di
una
rosa
appassita
un′altra
vita
Из
цвета
увядшей
розы
рождается
другая
жизнь
Poche
idee
o
sempre
le
stesse,
prometto
basta
promesse
Мало
идей
или
всегда
одни
и
те
же,
обещаю,
хватит
обещаний
E
ho
cambiato,
e
ho
cambiato,
e
anche
fosse
l'ultima
fermata
И
я
изменился,
и
я
изменился,
и
даже
если
это
последняя
остановка
Lascio
la
mia
vita
molto
meglio
di
come
l′ho
trovata
Я
оставляю
свою
жизнь
намного
лучше,
чем
нашел
ее
Fermo
agli
ostacoli
Останавливаюсь
перед
препятствиями
Accetto
miracoli
Принимаю
чудеса
Andiamo
altrove,
ma
torneremo
Мы
уйдем
в
другое
место,
но
вернемся
Non
ti
ho
mai
avuto,
ma
tu
nemmeno
Я
никогда
тебя
не
имел,
но
и
ты
меня
тоже
Non
temi
neanche
dio,
io
spero
ti
perdoni
lui
almeno
Ты
не
боишься
даже
бога,
я
надеюсь,
он
хотя
бы
тебя
простит
Lo
avevo
già
previsto,
le
conseguenze
sono
tue
Я
это
уже
предвидел,
последствия
на
тебе
Ti
avevo
avvisato
per
l'ultima
volta
Я
тебя
предупреждал
в
последний
раз
E
con
questa
sono
due
И
с
этим
уже
два
Nasce
dal
colore
di
una
rosa
appassita
un'altra
vita
Из
цвета
увядшей
розы
рождается
другая
жизнь
Poche
idee
o
sempre
le
stesse,
prometto
basta
promesse
Мало
идей
или
всегда
одни
и
те
же,
обещаю,
хватит
обещаний
E
ho
cambiato,
e
ho
cambiato,
e
anche
fosse
l′ultima
fermata
И
я
изменился,
и
я
изменился,
и
даже
если
это
последняя
остановка
Lascio
la
mia
vita
molto
meglio
di
come
l′ho
trovata
Я
оставляю
свою
жизнь
намного
лучше,
чем
нашел
ее
Di
come
l'hai
lasciata,
come
l′hai
lasciata
Чем
ты
ее
оставила,
как
ты
ее
оставила
E
con
tutto
ciò
che
ho
visto
è
difficile
capire
se
esisto
И
со
всем,
что
я
видел,
сложно
понять,
существую
ли
я
E
nonostante
tutto
ora
mi
guardo
e
poi
mi
chiedo,
dove
vai
И
несмотря
ни
на
что,
теперь
я
смотрю
на
себя
и
спрашиваю,
куда
я
иду
Fermo
agli
ostacoli
Останавливаюсь
перед
препятствиями
Accetto
miracoli
Принимаю
чудеса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giordana Angi, Tiziano Ferro, Antonio Iammarino
Attention! Feel free to leave feedback.