Tiziano Ferro - Adiós Mi Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tiziano Ferro - Adiós Mi Amor




Te has mirado en el espejo con los ojos de la gente
Вы смотрели в зеркало глазами людей?
Que olvidó lo bella que eras
Что он забыл, как ты прекрасна
Mientras volabas no tenía más remedio
Пока ты летел, у меня не было выбора
Que caer siempre rendido a tu belleza
Что я всегда сдаюсь твоей красоте
Quince años fueron más bien pocos
Пятнадцать лет было довольно мало
Antes de acabar tan malheridos
Прежде чем закончить так сильно больно
Miro al cielo recordando imágenes felices
Я смотрю на небо, вспоминая счастливые образы
Que sin duda con el tiempo ya perdimos
Что без сомнения со временем мы уже потеряли
Y caminamos, caminamos
и мы гуляем мы гуляем
La pena dentro y buena cara
Боль внутри и хорошее лицо
Si nos miran a los ojos
Если они смотрят нам в глаза
No adivinan que algo falla
Они не догадываются, что что-то не так
De esta herida tan traicionera
От этой коварной раны
Que te escondo desde hace meses
То, что я скрывал от тебя месяцами
Porque de siempre mi trabajo
Потому что всегда моя работа
Es celebrar la suerte
Это праздник удачи
Adiós, mi amor
Прощай моя любовь
Te siento ya tan ausente
Я уже чувствую тебя таким отсутствующим
Adiós, cariño
Пока, дорогая
No sabes cómo me duele
Ты не знаешь, как мне больно
Esta espina clavada
Эта заноза в
Esta flecha lanzada
Эта стрела выпущена
Que intento arrancarme hoy del alma
Что я сегодня пытаюсь вырвать из своей души?
Mientras distraigo al mundo con sonrisas
Пока я отвлекаю мир улыбками, я
Yo me muero
я умер
Adiós, cariño, adiós
Пока, дорогая, пока
No te he querido y no me quiero yo
Я не любил тебя и не люблю себя
Adiós, amor, adiós
До свидания, любовь, до свидания
Nunca respondiste la pregunta
ты так и не ответил на вопрос
Que me sigue torturando y que también hoy disimulo
Это продолжает мучить меня и что я также скрываю сегодня
Era exactamente el año ochenta
Это был ровно год восемьдесят
Y no por qué carajo Dios me trajo al fin al mundo
И я не знаю, какого хрена Бог наконец привел меня в этот мир
Grava y hormigón en mi camino
гравий и бетон на моем пути
He soñado un día tan perfecto
Я мечтал о таком прекрасном дне
Que la vida era otra cosa más alegre, más amable
Что жизнь была чем-то другим, счастливее, добрее
Pero yo lejos
но я далеко
Y caminamos, caminamos
и мы гуляем мы гуляем
Un sol de fuego en plena cara
Огненное солнце в анфас
Si te respondiese ahora
если бы я ответил тебе сейчас
Con mi amor como amenaza
С моей любовью, как это угрожает
Ya no eres nada de repente
ты больше ничего внезапно
Un par de lágrimas que sacaré
Пара слез, которые я пролью
Tan solo el polvo despiadado
Просто беспощадная пыль
Que, sin embargo, he soportado
что все-таки я вытерпел
Adiós, mi amor
Прощай моя любовь
Te siento ya tan ausente
Я уже чувствую тебя таким отсутствующим
Adiós, cariño
Пока, дорогая
No sabes cómo me duele
Ты не знаешь, как мне больно
Esta espina clavada
Эта заноза в
Esta flecha lanzada
Эта стрела выпущена
Que intento arrancarme hoy del alma
Что я сегодня пытаюсь вырвать из своей души?
Mientras distraigo al mundo con sonrisas
Пока я отвлекаю мир улыбками, я
Yo me muero
я умер
Adiós, cariño, adiós
Пока, дорогая, пока
No te he querido y no me quiero yo
Я не любил тебя и не люблю себя
Adiós, amor, adiós
До свидания, любовь, до свидания
Naciste con heridas que el tiempo curará
Вы родились с ранами, которые время залечит
que a todos los miedos sobreviviremos
Я знаю, что все страхи мы переживем
Y amor, amor, amor que te espera
И любовь, любовь, любовь, которая ждет тебя
Porque el eterno por ti vela
Потому что вечное наблюдает за тобой
Adiós, adiós, adiós, adiós, adiós
Пока, пока, пока, пока, пока
Adiós, mi amor
Прощай моя любовь
Te siento ya tan ausente
Я уже чувствую тебя таким отсутствующим
Adiós, cariño
Пока, дорогая
No sabes cómo me duele
Ты не знаешь, как мне больно
Esta espina clavada
Эта заноза в
Esta flecha lanzada
Эта стрела выпущена
Que intento arrancarme hoy del alma
Что я сегодня пытаюсь вырвать из своей души?
Mientras distraigo al mundo con sonrisas
Пока я отвлекаю мир улыбками, я
Yo me muero
я умер
Adiós, cariño, adiós
Пока, дорогая, пока
No te he querido y no me quiero yo
Я не любил тебя и не люблю себя
Adiós, amor, adiós
До свидания, любовь, до свидания





Writer(s): Tiziano Ferro


Attention! Feel free to leave feedback.