Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciento Once (2023 Remastered) - Spanish Version
Ciento Once (2023 Remastered) - Deutsche Version
111,
è
la
stanza
di
un
albergo
111,
es
ist
ein
Hotelzimmer
111,
è
il
numero
di
emergenza
per
chi
si
sente
solo
111,
es
ist
die
Notrufnummer
für
die,
die
sich
einsam
fühlen
111,
sono
le
persone
che
mi
amano
111,
das
sind
die
Menschen,
die
mich
lieben
111,
sono
le
persone
che
mi
odiano
111,
das
sind
die
Menschen,
die
mich
hassen
111,
il
biglietto
di
un
aereo
111,
das
Ticket
eines
Flugzeugs
111,
fa
il
numero
perfetto
111,
es
ist
die
perfekte
Zahl
111,
sono
io
ed
ero
io
111,
das
bin
ich
und
ich
war
es
111,
un
bimbo
appena
nato
111,
ein
neugeborenes
Kind
Che
dormirà
felice
sulla
schiena
del
passato
Das
glücklich
auf
dem
Rücken
der
Vergangenheit
schlafen
wird
Y
dices,
te
conmueves
con
todas
las
cosas
Und
du
sagst,
du
bist
gerührt
von
all
den
Dingen
Un
niño
que
sonríe,
la
neblina
al
alba
Ein
Kind,
das
lächelt,
der
Nebel
bei
Tagesanbruch
Y
dices
que
tus
sueños
son
tan
poca
cosa
Und
du
sagst,
deine
Träume
sind
so
unbedeutend
Pero
muy
de
mañana
en
papel
trasformas
Doch
frühmorgens
verwandelst
du
sie
auf
Papier
Es
la
magia
y
la
poesía
de
un
día
que
se
escapa
Es
ist
die
Magie
und
Poesie
eines
entfliehenden
Tages
Mientras
das
solo
un
paseo
por
la
noche
Während
du
nur
einen
nächtlichen
Spaziergang
machst
Pasando
por
la
dificultad
de
quien
sonríe
y
llora
Vorbeigehst
an
der
Schwierigkeit
derer,
die
lächeln
und
weinen
Son
aquellos,
como
tú,
que
tocan
lo
divino
Es
sind
jene
wie
du,
die
das
Göttliche
berühren
Te
dirán
que
tú
no
eres
el
mismo
Sie
werden
dir
sagen,
du
bist
nicht
derselbe
Porque
no
te
pueden
reconocer
Weil
sie
dich
nicht
wiedererkennen
können
Y
te
dirán
que
ya
no
eres
tan
dulce
Und
sie
werden
sagen,
du
bist
nicht
mehr
so
süß
Porque
el
amor
lo
sabes
esconder
Weil
du
die
Liebe
zu
verstecken
weißt
Habla,
sueña,
baila
y
canta
sin
pararte
Sprich,
träume,
tanze
und
singe
ohne
Pause
Regala
a
manos
llenas
tu
amor
Verschenke
deine
Liebe
mit
vollen
Händen
Y
escríbelo
(escríbelo)
Und
schreib
es
(schreib
es)
Creyéndote
(creyéndote)
Glaube
dir
(glaube
dir)
Que
ya
son
111
o
más
(que
ya
son
cien)
Dass
es
schon
111
oder
mehr
sind
(dass
es
schon
hundert
sind)
Kilos
de
fantasía,
no,
no,
eh
Kilo
Fantasie,
nein,
nein,
eh
Kilos
de
fantasía,
no,
no,
no
Kilo
Fantasie,
nein,
nein,
nein
Y
dices,
te
conmueves
si
oyes
mis
canciones
Und
du
sagst,
du
bist
gerührt,
wenn
du
meine
Lieder
hörst
De
sexo
y
de
amor
y
de
otras
emociones
Von
Sex
und
Liebe
und
anderen
Emotionen
Solo
en
cuatro
minutos
tu
corazón
se
abre
In
nur
vier
Minuten
öffnet
sich
dein
Herz
Y
sueñas
que
te
sientes
ya
mejor
que
antes
Und
du
träumst,
dich
besser
zu
fühlen
als
zuvor
Los
semáforos
y
el
gris
de
un
día
muy
nublado
Die
Ampeln
und
das
Grau
eines
sehr
wolkigen
Tages
En
el
bar
te
tomas
algo
distraído
In
der
Bar
trinkst
du
etwas
abgelenkt
Escuchas
mensajes
que
hasta
ayer
no
habías
entendido
Du
hörst
Botschaften,
die
du
bis
gestern
nicht
verstanden
hast
Que
ha
leído
el
corazón
de
ángeles
de
ciudad
Die
das
Herz
von
Stadtengeln
gelesen
haben
Y
te
dirán
que
tú
no
eres
el
mismo
Und
sie
werden
dir
sagen,
du
bist
nicht
derselbe
Porque
no
te
pueden
reconocer
Weil
sie
dich
nicht
wiedererkennen
können
Y
te
dirán
que
ya
no
eres
tan
dulce
Und
sie
werden
sagen,
du
bist
nicht
mehr
so
süß
Porque
el
amor
lo
sabes
esconder
Weil
du
die
Liebe
zu
verstecken
weißt
Habla,
sueña,
baila
y
canta
sin
pararte
Sprich,
träume,
tanze
und
singe
ohne
Pause
Regala
a
manos
llenas
tu
amor
Verschenke
deine
Liebe
mit
vollen
Händen
Y
escríbelo
(escríbelo)
Und
schreib
es
(schreib
es)
Creyéndote
(creyéndote)
Glaube
dir
(glaube
dir)
Que
ya
son
111
o
más
(que
ya
son
cien)
Dass
es
schon
111
oder
mehr
sind
(dass
es
schon
hundert
sind)
Kilos
de
fantasía,
no,
no
Kilo
Fantasie,
nein,
nein
Y
si
alguien
te
hace
parecer
un
santo
Und
wenn
dich
jemand
wie
einen
Heiligen
darstellt
Tú
diles
solo
que
prefieres
ser
un
gato
Sag
ihnen
nur,
du
ziehst
es
vor,
eine
Katze
zu
sein
Y
la
televisión
que
se
bebe
vacía
Und
das
Fernsehen,
das
sich
leer
trinkt
Toma
tu
camino
Nimm
deinen
Weg
Si
ves
que
todos
hoy
te
miran
con
sospecha
Wenn
du
siehst,
dass
alle
dich
heute
misstrauisch
ansehen
Es
porque
saben
muy
poco
del
respeto
Liegt
es
daran,
dass
sie
wenig
über
Respekt
wissen
Si
ves
que
todos
quieren
verte
en
el
lodo
Wenn
du
siehst,
dass
alle
dich
im
Schlamm
sehen
wollen
Déjales
de
lado
Lass
sie
beiseite
Y
te
dirán
que
tú
no
eres
el
mismo
Und
sie
werden
dir
sagen,
du
bist
nicht
derselbe
Porque
no
te
pueden
reconocer
Weil
sie
dich
nicht
wiedererkennen
können
Y
te
dirán
que
ya
no
eres
tan
dulce
Und
sie
werden
sagen,
du
bist
nicht
mehr
so
süß
Porque
el
amor
lo
sabes
esconder
Weil
du
die
Liebe
zu
verstecken
weißt
Habla,
sueña,
baila
y
canta
sin
pararte
Sprich,
träume,
tanze
und
singe
ohne
Pause
Regala
a
manos
llenas
tu
amor
Verschenke
deine
Liebe
mit
vollen
Händen
Y
escríbelo
(escríbelo)
Und
schreib
es
(schreib
es)
Creyéndote
(creyéndote)
Glaube
dir
(glaube
dir)
Que
ya
son
111
o
más
(que
ya
son
cien)
Dass
es
schon
111
oder
mehr
sind
(dass
es
schon
hundert
sind)
Kilos
de
fantasía,
no,
no,
eh
Kilo
Fantasie,
nein,
nein,
eh
Kilos
de
fantasía,
no,
no,
no,
no
Kilo
Fantasie,
nein,
nein,
nein,
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Ferro, Milagrosa Ortiz Martin
Attention! Feel free to leave feedback.