Tiziano Ferro - Cuando Yo Te Perdí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tiziano Ferro - Cuando Yo Te Perdí




Cuando Yo Te Perdí
Когда я тебя потерял
Cuba, Alemania, México, Puerto Rico
Куба, Германия, Мексика, Пуэрто-Рико
Foto intensa de cosas que no te digo
Яркое фото вещей, о которых я тебе не говорю
Foto vieja de lágrimas derramadas
Старое фото пролитых слёз
Venda sucia de sangre ya curada
Грязная повязка на уже зажившей ране
Esta vez lo borro todo poco a poco
На этот раз я сотру всё понемногу
Cubro los recuerdos con cemento
Залью воспоминания цементом
Lo escondo y una lágrima escapa
Спрячу их, но слеза всё же пробивается
Dentro un aborto de respuesta
Внутри прерванного ответа
Y mira sin remedio, tu hijo, un necio
И смотрит без надежды твой сын, глупец
Una mierda, desalmado pero rico
Ничтожество, бездушный, но богатый
¿Acaso yo prefiero un hijo herido
Неужели я предпочту видеть сына раненым,
Honesto aunque le roben lo que es suyo?
Честным, даже если у него отнимут всё, что ему принадлежит?
Mi último recuerdo es la voz que me consuela
Моё последнее воспоминание - это голос, который меня утешает
que me abrazabas antes de otro duermevela
Ты обнимаешь меня перед очередной бессонной ночью
No entendía, no entendía, no respiraba
Я не понимал, не понимал, не дышал
Ese amor intenso y enfermizo
Этой сильной и болезненной любовью
Cuando yo te perdí
Когда я тебя потерял
No alcanzaba siquiera la mitad de lo que es tu edad
Мне не было и половины твоего возраста
Te perdí
Я потерял тебя
Me buscaba a mismo en las piezas minúsculas
Я искал себя в мельчайших крупицах
Eran tan pocas las gotas de felicidad
Капельки счастья были так редки
No recuerdo nada al día siguiente
Я ничего не помню о следующем дне
De sudamérica, o en Madrid o Argentina
В Южной Америке, или в Мадриде, или в Аргентине
Con alma rota y tan perdida
С разбитой и потерянной душой
Y me juraba
И я клялся себе
Si me enamoro yo será de ti
Если я влюблюсь, то только в тебя
Si me enamoro yo
Если я влюблюсь
Si me enamoro yo será de ti
Если я влюблюсь, то только в тебя
De ti, de ti
В тебя, в тебя
Y esta noche salgo, salgo, detesto
И этой ночью я выхожу, выхожу, ненавижу
Uso siempre estúpidos pretextos
Всегда использую глупые предлоги
Borro mis recuerdos, ya no los recuerdo
Стираю воспоминания, я их больше не помню
Cuál es el calor de tus abrazos
Каково это - тепло твоих объятий?
Me duele la cabeza, me pesa, me estresa
У меня болит голова, она тяжелая, напряженная
De las putas caricias no me acuerdo
Я не помню продажных ласк
Y desapareces mirando en silencio
А ты исчезаешь, молча наблюдая
Los golpes que sufrí que me rompieron
За ударами, которые сломали меня
El último recuerdo de un "Te quiero demasiado"
Последнее воспоминание о люблю тебя слишком сильно"
Huele a tinta fresca en las páginas de un diario
Пахнет свежими чернилами на страницах дневника
Te he soñado, te he esperado, te he adorado más
Я видел тебя во сне, ждал тебя, любил ещё сильнее
Hoy solo quiero morirme yo solo
Сегодня я просто хочу умереть в одиночестве
Cuando yo te perdí
Когда я тебя потерял
No alcanzaba siquiera la mitad de lo que es tu edad
Мне не было и половины твоего возраста
Te perdí
Я потерял тебя
Me buscaba a mismo en las piezas minúsculas
Я искал себя в мельчайших крупицах
Eran tan pocas las gotas de felicidad
Капельки счастья были так редки
No recuerdo nada al día siguiente
Я ничего не помню о следующем дне
De sudamérica, o en Madrid o Argentina
В Южной Америке, или в Мадриде, или в Аргентине
Con alma rota y tan perdida
С разбитой и потерянной душой
Y me juraba
И я клялся себе
Si me enamoro yo será de ti
Если я влюблюсь, то только в тебя
Si me enamoro yo
Если я влюблюсь
Si me enamoro yo será de ti
Если я влюблюсь, то только в тебя
De ti, de ti
В тебя, в тебя
Será de un perro abandonado
Будет это брошенная собака,
Un loco desgraciado
Безумный неудачник,
Que hablaba de nosotros siempre
Который всегда говорил о нас
Ahora al fin será
Теперь это наконец станет
Pasado remoto
Далеким прошлым
Encubierto, ignoto
Скрытым, неведомым
Cuando yo te perdí
Когда я тебя потерял
No alcanzaba siquiera la mitad de lo que es tu edad
Мне не было и половины твоего возраста
Te perdí
Я потерял тебя
En la estancia más abandonado de Dios
В самом заброшенном уголке Божьего мира
Me juraba
Я клялся себе
Si me enamoro yo será de ti
Если я влюблюсь, то только в тебя
Si me enamoro yo
Если я влюблюсь
Si me enamoro yo será de ti
Если я влюблюсь, то только в тебя
De ti, de ti
В тебя, в тебя





Writer(s): José Manuel Moles, Juan Mari Montes, Tiziano Ferro


Attention! Feel free to leave feedback.