Lyrics and translation Tiziano Ferro - E Fuori E' Buio - Live @ San Siro 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Fuori E' Buio - Live @ San Siro 2015
And It's Dark Outside - Live @ San Siro 2015
Ti
ricorderò
in
ogni
gesto
più
imperfetto
I'll
remember
you
in
every
most
imperfect
thing
Ogni
sogno
perso
e
ritrovato
in
un
cassetto
Every
lost
and
found
dream
in
a
drawer
In
quelle
giornate
che
passavano
in
un'
ora
In
those
days
that
would
pass
in
an
hour
E
la
tenerezza
i
tuoi
capelli
e
le
lenzuola
And
the
tenderness,
your
hair,
and
the
sheets
E
no,
non
piangere
che
non
sopporto
le
tue
lacrime
And
no,
don't
cry,
because
I
can't
stand
your
tears
Non
ci
riuscirò
mai
I'll
never
be
able
to
do
it
Perché
se
sei
felice
Because
if
you're
happy
Ogni
sorriso
è
oro
Every
smile
is
gold
E
nella
lontananza
perdonandoti
ti
imploro
And
in
the
distance
I
beg
you
to
forgive
me
E
parlerà
di
te
And
it
will
speak
of
you
È
solo
che...
It's
just
that...
Che
quando
non
ritorni
ed
è
già
tardi
e
fuori
è
buio
When
you
don't
come
back
and
it's
already
late
and
it's
dark
outside
Non
c'è
una
soluzione
questa
casa
sa
di
te
There
is
no
solution,
this
house
smells
like
you
E
ascolterò
i
tuoi
passi
e
ad
ogni
passo
starò
meglio
And
I
will
listen
to
your
footsteps
and
with
each
step
I
will
feel
better
E
ad
ogni
sguardo
esterno
perdo
l'interesse
And
with
each
outside
look
I
lose
interest
E
questo
fa
paura
And
it's
scary
Paura
di
star
bene
Afraid
of
being
well
Di
scegliere
e
sbagliare
Of
choosing
and
making
a
mistake
Ma
ciò
che
mi
fa
stare
bene
sei
tu
amore
But
what
makes
me
feel
good
is
you,
my
love
Ho
collezionato
esperienze
da
giganti
I've
collected
giant-like
experiences
Ho
collezionato
figuracce
e
figuranti
I've
collected
embarrassments
and
extras
Ho
passato
tanti
anni
in
una
gabbia
d'oro
I've
spent
so
many
years
in
a
golden
cage
Si
forse
è
bellissimo,
ma
sempre
in
gabbia
ero
Yes,
maybe
it's
wonderful,
but
I've
always
been
in
a
cage
Ora
dipenderò
sempre
dalla
tua
allegria
Now
I
will
always
depend
on
your
happiness
Che
dipenderà
sempre
e
solo
dalla
mia
Which
will
always
and
only
depend
on
mine
Che
parlerà
di
te
It
will
speak
of
you
E
parlerà
di
te
It
will
speak
of
you
È
solo
che...
It's
just
that...
Che
quando
non
ritorni
ed
è
già
tardi
e
fuori
è
buio
When
you
don't
come
back
and
it's
already
late
and
it's
dark
outside
Non
c'è
una
soluzione
questa
casa
sa
di
te
There
is
no
solution,
this
house
smells
like
you
E
ascolterò
i
tuoi
passi
e
ad
ogni
passo
starò
meglio
And
I
will
listen
to
your
footsteps
and
with
each
step
I
will
feel
better
E
ad
ogni
sguardo
esterno
perdo
l'interesse
And
with
each
outside
look
I
lose
interest
E
tanto
ti
amo
And
I
love
you
so
much
Che
per
quegli
occhi
dolci
posso
solo
stare
male
That
for
those
sweet
eyes
I
can
only
feel
sick
E
quelle
labbra
prenderle
e
poi
baciarle
al
sole
And
those
lips,
to
take
them
and
kiss
them
in
the
sun
Perché
so
quanto
fa
male
la
mancanza
di
un
sorriso
Because
I
know
how
much
the
lack
of
a
smile
hurts
Quando
allontanandoci
sparisce
dal
tuo
viso
When,
as
we
move
away,
it
disappears
from
your
face
E
fa
paura
And
it's
scary
Paura
di
star
bene
Afraid
of
being
well
Di
scegliere
e
sbagliare
Of
choosing
and
making
a
mistake
Ma
ciò
che
mi
fa
stare
bene
ora
sei
tu
amore
But
what
makes
me
feel
good
now
is
you,
my
love
E
fuori
è
buio
And
it's
dark
outside
Ma
ci
sei
tu
amore
But
you
are
here,
my
love
E
fuori
è
buio
And
it's
dark
outside
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Ferro, Diana Azzurra Tejera
Attention! Feel free to leave feedback.