Lyrics and translation Tiziano Ferro - E fuori è buio
E fuori è buio
И когда снаружи темно
Ti
ricorderò
in
ogni
gesto
più
imperfetto
Я
буду
помнить
тебя
в
каждом
несовершенном
жесте
Ogni
sogno
perso
e
ritrovato
in
un
cassetto
Каждый
потерянный
и
найденный
сон
в
ящике
In
quelle
giornate
che
passavano
in
un'ora
В
те
дни,
что
пролетали
за
час
E
la
tenerezza,
i
tuoi
capelli
e
le
lenzuola
И
нежность,
твои
волосы
и
простыни
E
no,
non
piangere
И
нет,
не
плачь
Che
non
sopporto
le
tue
lacrime
Что
я
не
терплю
твоих
слёз
Non
ci
riuscirò
mai
Я
никогда
не
смогу
Perché
se
sei
felice
ogni
sorriso
è
oro
Потому
что
если
ты
счастлива,
каждая
улыбка
- золото
E
nella
lontananza
perdonandoti
ti
imploro
И
вдали,
прощая
тебя,
я
умоляю
E
parlerà
di
te,
è
solo
che
И
он
расскажет
о
тебе,
просто
Che
quando
non
ritorni
ed
è
già
tardi
e
fuori
è
buio
Что
когда
ты
не
возвращаешься,
а
уже
поздно,
и
снаружи
темно
Non
c'è
una
soluzione,
questa
casa
sa
di
te
Нет
решения,
этот
дом
пахнет
тобой
E
ascolterò
i
tuoi
passi
e
ad
ogni
passo
starò
meglio
И
я
буду
слушать
твои
шаги,
и
с
каждым
шагом
мне
будет
лучше
E
ad
ogni
sguardo
esterno
perdo
l'interesse
И
с
каждым
внешним
взглядом
я
теряю
интерес
E
questo
fa
paura,
tanta
paura
И
это
пугает,
очень
пугает
Paura
di
star
bene,
di
scegliere
e
sbagliare
Страх
благополучия,
выбора
и
ошибок
Ma
ciò
che
mi
fa
stare
bene
sei
tu,
amore
Но
то,
что
делает
меня
счастливым,
это
ты,
любовь
Ho
collezionato
esperienze
da
giganti
Я
накопил
гигантский
опыт
Ho
collezionato
figuracce
e
figuranti
Я
накопил
позор
и
статистов
Ho
passato
tanti
anni
in
una
gabbia
d'oro
Я
провел
столько
лет
в
золотой
клетке
Sì,
forse
bellissimo,
ma
sempre
in
gabbia
ero
Да,
возможно,
красиво,
но
я
всегда
был
в
клетке
Ora
dipenderò
sempre
dalla
tua
allegria
Теперь
я
всегда
буду
зависеть
от
твоей
радости
Che
dipenderà
sempre
solo
dalla
mia
Что
будет
зависеть
только
от
моей
Che
parlerà
di
te
e
parlerà
di
te,
è
solo
che
Кто
будет
говорить
о
тебе
и
говорить
о
тебе,
просто
Che
quando
non
ritorni
ed
è
già
tardi
e
fuori
è
buio
Что
когда
ты
не
возвращаешься,
а
уже
поздно,
и
снаружи
темно
Non
c'è
una
soluzione,
questa
casa
sa
di
te
Нет
решения,
этот
дом
пахнет
тобой
E
ascolterò
i
tuoi
passi
e
ad
ogni
passo
starò
meglio
И
я
буду
слушать
твои
шаги,
и
с
каждым
шагом
мне
будет
лучше
E
ad
ogni
sguardo
esterno
perdo
l'interesse
e
tanto
ti
amo
И
с
каждым
внешним
взглядом
я
теряю
интерес
и
так
сильно
люблю
тебя
Che
per
quegli
occhi
dolci
posso
solo
stare
male
Что
для
этих
нежных
глаз
я
могу
только
страдать
E
quelle
labbra
prenderle
e
poi
baciarle
al
sole
И
эти
губы
взять
и
поцеловать
их
на
солнце
Perché
so
quanto
fa
male
la
mancanza
di
un
sorriso
Потому
что
я
знаю,
как
сильно
болит
отсутствие
улыбки
Quando
allontanandoci
sparisce
dal
tuo
viso
Когда,
удаляясь,
она
исчезает
с
твоего
лица
Fa
paura,
tanta
paura
Это
страшно,
очень
страшно
Paura
di
star
bene,
di
scegliere
e
sbagliare
Страх
благополучия,
выбора
и
ошибок
Ma
ciò
che
mi
fa
stare
bene
ora
sei
tu,
amore
Но
то,
что
теперь
делает
меня
счастливым,
это
ты,
любовь
E
fuori
è
buio,
ma
ci
sei
tu,
amore
И
снаружи
темно,
но
ты
есть,
любовь
E
fuori
è
buio
И
снаружи
темно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Ferro, Diana Azzurra Tejera
Attention! Feel free to leave feedback.