Lyrics and translation Tiziano Ferro - El Miedo Que...
Mentiras
a
mis
ojos
Ложь
моим
глазам.
Fallaras
si
me
tocas
Ты
потерпишь
неудачу,
если
прикоснешься
ко
мне.
No
se
puede
olvidarla
Вы
не
можете
забыть
ее
Una
mentira
que
habla
Ложь,
которая
говорит,
Y
que
palabras
no
tiene
И
каких
слов
у
него
нет.
Pero
dirá
lo
que
quiere
Но
он
скажет,
чего
хочет.
Cada
quien
tiene
sus
limites
У
каждого
есть
свои
пределы.
Los
tuyos
los
entendí
bien
Твои
я
правильно
понял.
Y
habiendo
ya
entendido
И
уже
поняв
Me
sirvo
de
beber
Я
наливаю
себе
выпить.
De
noche
cuando
el
cielo
brilla
Ночью,
когда
небо
сияет,
Pero
no
hay
luna
ni
una
estrella
Но
нет
ни
луны,
ни
звезды.
Recordaré
el
miedo
que
Я
буду
помнить
страх,
который
Que
mojaba
mis
ojos
Что
смачивало
мои
глаза.
Pero
olvidarte
Но
забыть
тебя.
Ya
era
imposible,
ya
no
Это
было
уже
невозможно,
больше
нет.
Recordaras
el
miedo
que
Вы
вспомните
страх,
который
He
esperado
probaras
Я
ждал,
когда
ты
попробуешь.
Probándolo
yo
Попробовав
это
я
Que
todo
veloz
naciera
Чтобы
все
быстро
родилось.
Y
veloz
terminara
И
быстро
кончится
La
lacerante
distancia
Разрывное
расстояние
Entre
confianza
e
ilusión
Между
доверием
и
иллюзией
Es
una
puerta
abierta
Это
открытая
дверь.
Y
una
que
no
se
cierra
И
тот,
который
не
закрывается.
Y
que
palabras
no
tiene
И
каких
слов
у
него
нет.
Pero
dirá
lo
que
quiere
Но
он
скажет,
чего
хочет.
Hay
diferencia
entre
amor
Есть
разница
между
любовью
Y
toda
su
dependencia
И
вся
его
зависимость
Te
llamo
si
puedo
u
Я
позвоню
тебе,
если
смогу.
U
me
mata
tu
ausencia
U
убивает
меня
твое
отсутствие
Por
este
amor
estoy
sufriendo
Из-за
этой
любви
я
страдаю.
Que
mas
lo
vivo
menos
aprendo
Чем
больше
я
живу,
тем
меньше
я
учусь
Recordaré
el
miedo
que
Я
буду
помнить
страх,
который
Que
mojaba
mis
ojos
Что
смачивало
мои
глаза.
Pero
olvidarte
Но
забыть
тебя.
Ya
era
imposible,
ya
no
Это
было
уже
невозможно,
больше
нет.
Recordaras
el
miedo
que
Вы
вспомните
страх,
который
He
esperado
probaras
Я
ждал,
когда
ты
попробуешь.
Probándolo
yo
Попробовав
это
я
Que
todo
veloz
naciera
Чтобы
все
быстро
родилось.
Y
veloz
terminara
И
быстро
кончится
Se
quedará
así
Он
останется
таким
Decírtelo
ahora
Сказать
тебе
сейчас.
De
toda
manera
В
любом
случае
Pero
luego
nada
cambiará
Но
тогда
ничего
не
изменится.
Se
quedará
así
Он
останется
таким
Hablarte
otra
vez
Поговори
с
тобой
снова.
Yo
olvidando
te
amaré
Я
забываю,
что
буду
любить
тебя.
Por
cada
abrazo
un
regalo
Для
каждого
объятия
подарок
Aunque
si
luego
estaré
solo
Хотя,
если
потом
я
буду
один,
Nunca
pensando
Никогда
не
думая
Nunca
queriendo
Никогда
не
желая
Sabiendo
que
nunca
cambiará
Зная,
что
он
никогда
не
изменится.
Se
quedará
así
Он
останется
таким
Mentiras
a
mis
ojos
Ложь
моим
глазам.
Fallaras
si
me
tocas
Ты
потерпишь
неудачу,
если
прикоснешься
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! Feel free to leave feedback.