Lyrics and translation Tiziano Ferro - En Mitad Del Invierno - Reyes Cut
Hoy
se
habla
de
ti
en
todo
el
mundo
Сегодня
о
вас
говорят
во
всем
мире
Y
la
gente
se
viste
de
fiesta
И
люди
одеваются
на
вечеринках,
Hoy
se
habla
tan
solo
de
ti
Сегодня
говорят
только
о
тебе.
En
mi
cabeza
В
моей
голове
Tan
pequeño
Такой
маленький.
Que
ya
no
me
sientes
Что
ты
больше
не
чувствуешь
меня.
Según
se
mire,
el
primero
que
pierde
Как
вы
смотрите,
первый,
кто
проигрывает
Perdí
la
fe,
fantasía,
autocontrol
y
hasta
tu
último
"¡bu!"
Я
потерял
веру,
фантазию,самообладание
и
все
твое
последнее
" бу!"
Vienes
tú,
vienes
tú
a
decir
en
mitad
del
invierno
Ты
приходишь,
ты
приходишь,
чтобы
сказать
в
середине
зимы,
Que
es
mejor
un
minuto
más
felices
Что
лучше
на
одну
минуту
счастливее
Que
tristes
por
siempre
Что
ты
грустишь
навсегда.
Pero
es
que
ahora
por
suerte
o
desgracia
estoy
tan
muerto
de
miedo
Но
теперь,
к
счастью
или
несчастью,
я
так
мертв
от
страха.
Pues
siempre
has
sido
más
fuerte
tú
Ты
всегда
был
сильнее.
Y
busco
cómo
es
que
podría
serlo
yo
И
я
ищу,
как
это
может
быть
я
La
vida
sigue,
suerte
con
tu
lucha
Жизнь
продолжается,
удачи
с
твоей
борьбой.
Yo
me
marcho
de
una
vez
y
por
todas
Я
ухожу
раз
и
навсегда.
Solo
un
día
vive
para
mí
por
hoy
porque
no
habrá
vuelta
Только
один
день
живет
для
меня
сегодня,
потому
что
не
будет
возврата.
Dijiste:
"de
grande
es
el
mismo
problema
Вы
сказали:
"большая
проблема
Suena
y
es
tan
ridículo"
Это
звучит
и
так
смешно"
Pero
te
fuiste
volando
un
día
Но
однажды
ты
улетел.
Es
justo
como
imaginaba
de
niño
yo
Это
так
же,
как
я
себе
представлял
в
детстве.
Vienes
tú,
vienes
tú
a
decir
en
mitad
del
invierno
Ты
приходишь,
ты
приходишь,
чтобы
сказать
в
середине
зимы,
Que
es
mejor
un
minuto
más
felices
Что
лучше
на
одну
минуту
счастливее
Que
tristes
por
siempre
Что
ты
грустишь
навсегда.
Pero
es
que
ahora
por
suerte
o
desgracia
estoy
tan
muerto
de
miedo
Но
теперь,
к
счастью
или
несчастью,
я
так
мертв
от
страха.
Siempre
has
sido
más
fuerte
tú
Ты
всегда
был
сильнее.
Y
busco
cómo
es
que
podría
serlo
yo
И
я
ищу,
как
это
может
быть
я
Y
busco
la
felicidad
И
я
ищу
счастья.
Y
río
más
fuerte
y
profundo
И
река
сильнее
и
глубже,
Y
ya
no
quiero
esta
libertad
И
я
больше
не
хочу
этой
свободы.
Y
no
se
hará
jamás
tu
voluntad
И
никогда
не
исполнится
твоя
воля.
Vienes
tú,
vienes
tú
a
decir
en
mitad
del
invierno
Ты
приходишь,
ты
приходишь,
чтобы
сказать
в
середине
зимы,
Que
es
mejor
un
minuto
más
de
paz
Что
лучше
еще
одна
минута
покоя
Que
guerra
por
siempre
Что
война
навсегда
Pero
es
que
ahora
por
suerte
o
desgracia
estoy
tan
muerto
de
miedo
Но
теперь,
к
счастью
или
несчастью,
я
так
мертв
от
страха.
Pues
siempre
has
sido
más
fuerte
tú
Ты
всегда
был
сильнее.
Probablemente
debería
serlo
yo
Наверное,
это
должен
быть
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio De Martino, Tiziano Ferro, Francesco Gramegna, Massimiliano Pelan
Attention! Feel free to leave feedback.