Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giugno '84 (2023 Remastered) - Spanish Version
Juni '84 (2023 Remastered) - Spanische Version
Ehi,
eh-eh,
eh,
eh-ehi
Hey,
eh-eh,
eh,
eh-hey
Eh-eh,
eh,
eh-ehi
Eh-eh,
eh,
eh-hey
Eh-eh,
eh,
eh-ehi
Eh-eh,
eh,
eh-hey
Ehi,
eh-eh,
eh,
eh-ehi
Hey,
eh-eh,
eh,
eh-hey
Eh-eh,
eh,
eh-ehi
Eh-eh,
eh,
eh-hey
Eh-eh,
eh,
eh-ehi,
ehi
Eh-eh,
eh,
eh-hey,
hey
Voglio
più
patti
chiari
e
meno
sesso
Ich
will
klare
Absprachen
und
weniger
Sex
Voglio
che
mi
telefoni
più
spesso
Ich
will,
dass
du
öfter
anrufst
Voglio
che
tu
mi
dica
un
po'
che
credi
in
me
Ich
will,
dass
du
mir
sagst,
dass
du
an
mich
glaubst
Non
chiedo
tanto,
ma
di
certo
Ich
verlange
nicht
viel,
aber
sicherlich
Voglio
sapere
perché
hai
scelto
un
taglio
Will
ich
wissen,
warum
du
einen
klaren
Schnitt
Netto,
vorrei
sentirti
ogni
tanto
e
Gemacht
hast,
ich
möchte
dich
ab
und
zu
hören
und
Voglio
sapere
veramente
come
sei
Will
wirklich
wissen,
wie
du
bist
Dimenticandomi
del
resto
Und
den
Rest
vergessen
Fino
all'altro
ieri
quando
mi
lasciavi
solo
Bis
vor
Kurzem,
als
du
mich
allein
gelassen
hast
Se
tornavi
a
casa
mi
portavi
un
regalo
Wenn
du
nach
Hause
kamst,
brachtest
du
mir
ein
Geschenk
E
io
mi
consolavo
e
tu
un
po'
stavi
meglio
Und
ich
tröstete
mich
und
dir
ging
es
etwas
besser
Nascondevo
in
quel
regalo
il
mio
bisogno
Ich
versteckte
in
diesem
Geschenk
mein
Bedürfnis
E
ora
mi
pento,
mi
pento
e
sogno
che
sarà
Und
jetzt
bereue
ich,
bereue
und
träume,
dass
es
Un
po'
più
bello,
più
bello,
per
me
Ein
bisschen
schöner,
schöner
für
mich
sein
wird
E
se
ripenso
al
tuo
sguardo
del
giugno
'84
Und
wenn
ich
an
deinen
Blick
im
Juni
'84
denke
Il
mio
rimpianto
sarai
per
sempre
tu,
oh,
no
Wirst
du
für
immer
mein
Bedauern
sein,
oh,
nein
Ero
intelligente
in
segreto
Ich
war
heimlich
klug
Dietro
i
miei
disegni
e
la
tua
radio
Hinter
meinen
Zeichnungen
und
deinem
Radio
Sogni
pubblicizzati
dentro
la
TV
Geträumte
Werbung
im
Fernsehen
Mentre
la
gioia
era
a
lavoro
Während
die
Freude
bei
der
Arbeit
war
Spero,
dimenticandomi
com'ero
Ich
hoffe,
indem
ich
vergesse,
wie
ich
war
Gelo,
lasciando
indietro
ciò
che
è
nero
Erstarre
und
lasse
das
Schwarze
hinter
mir
Buono
a
mascherare
l'infelicità
Gut
im
Verstecken
des
Unglücks
Sempre
in
incognito
il
mio
amore
Meine
Liebe
immer
inkognito
Fino
all'altro
ieri
quando
rimanevo
solo
Bis
vor
Kurzem,
wenn
ich
allein
blieb
L'alba
era
un
nemico
e
un'astronave
il
mio
divano
War
die
Dämmerung
ein
Feind
und
mein
Sofa
ein
Raumschiff
Con
il
mondo
intero
giocavo
a
pallavolo
Mit
der
ganzen
Welt
spielte
ich
Volleyball
Per
non
disturbarti
io
facevo
piano
piano
Um
dich
nicht
zu
stören,
machte
ich
alles
leise
E
ora
mi
pento,
mi
pento
e
sogno
che
sarà
Und
jetzt
bereue
ich,
bereue
und
träume,
dass
es
Un
po'
più
bello,
più
bello,
per
me
Ein
bisschen
schöner,
schöner
für
mich
sein
wird
E
se
ripenso
al
tuo
sguardo
del
giugno
'84
Und
wenn
ich
an
deinen
Blick
im
Juni
'84
denke
Il
mio
rimpianto
sarai
per
sempre
tu
(lock
it
down,
down,
down)
Wirst
du
für
immer
mein
Bedauern
sein
(lock
it
down,
down,
down)
E
sguardi,
passi
falsi
Und
Blicke,
Fehltritte
Ritratti,
capodanni
Porträts,
Silvester
Va-vanno-no
via
(ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra)
Sie
verschwinden
(ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra)
Felice
come
nessuno
Glücklich
wie
niemand
sonst
Nel
luglio
'91
Im
Juli
'91
E
ora
mi
pento,
mi
pento
e
sogno
che
sarà
Und
jetzt
bereue
ich,
bereue
und
träume,
dass
es
Un
po'
più
bello,
più
bello,
per
me
Ein
bisschen
schöner,
schöner
für
mich
sein
wird
E
se
ripenso
al
tuo
sguardo
del
giugno
'84
Und
wenn
ich
an
deinen
Blick
im
Juni
'84
denke
Il
mio
rimpianto
sarai
per
sempre
tu
Wirst
du
für
immer
mein
Bedauern
sein
E
ora
mi
pento,
mi
pento
e
sogno
che
sarà
Und
jetzt
bereue
ich,
bereue
und
träume,
dass
es
Un
po'
più
bello,
più
bello,
per
me
Ein
bisschen
schöner,
schöner
für
mich
sein
wird
E
se
ripenso
al
tuo
sguardo
del
giugno
'84
Und
wenn
ich
an
deinen
Blick
im
Juni
'84
denke
Il
mio
rimpianto
sarai
per
sempre
tu
(sarai
per
sempre
tu)
Wirst
du
für
immer
mein
Bedauern
sein
(wirst
du
für
immer
sein)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! Feel free to leave feedback.