Lyrics and translation Tiziano Ferro - I Miti
I
miti
è
tanto
meglio
non
conoscerli,
perché
Лучше
не
знать
мифов,
потому
что
Specialmente
i
giorni
in
cui
sei
triste,
perché
Особенно
в
грустные
дни,
потому
что
Più
sembrava
che
ti
somigliassero,
perché
Чем
больше
они
были
похожи
на
тебя,
потому
что
Più
li
vedi
e
meno
si
capisce
perché
Чем
больше
видишь
их,
тем
меньше
понимаешь,
почему
Pensi
alla
fedeltà
che
gli
giurasti
Ты
думаешь
о
верности,
которую
им
поклялся
Ridisegnando
i
tuoi
sui
suoi
difetti
Вписывая
в
них
свои
недостатки
E
tanto
peggio
se
conti
gli
anni
И
тем
хуже,
если
ты
считаешь
годы
Che
gli
hai
donato
e
i
conti
non
tornano
Что
ты
им
подарил,
и
счета
не
сходятся
I
miti
sanno
sempre
quasi
tutto
Мифы
почти
всегда
знают
почти
всё
E
quanto
sono
innocui
nonostante
ciò
che
è
detto
И
насколько
они
безобидны,
несмотря
на
то,
что
говорят
Lo
sanno,
stringono
la
mano
Они
знают,
жмут
руку
Mimando
tenerezza,
ti
guardano
comunque
da
lontano
Притворяясь
нежными,
они
всё
равно
смотрят
на
тебя
издалека
E
anche
se
si
vede,
nascondono
nel
loro
dolore
le
pieghe
И
даже
если
видно,
они
прячут
в
своей
скорби
складки
I
miti
è
tanto
meglio
non
conoscerli,
perché
Лучше
не
знать
мифов,
потому
что
Specialmente
i
giorni
in
cui
sei
triste,
perché
Особенно
в
грустные
дни,
потому
что
Più
sembrava
che
ti
somigliassero,
perché
Чем
больше
они
были
похожи
на
тебя,
потому
что
Più
li
vedi
e
meno
si
capisce
perché
Чем
больше
видишь
их,
тем
меньше
понимаешь,
почему
Pensi
alla
fedeltà
che
gli
giurasti
Ты
думаешь
о
верности,
которую
им
поклялся
Ridisegnando
i
tuoi
sui
suoi
difetti
Вписывая
в
них
свои
недостатки
E
tanto
peggio
se
conti
gli
anni
И
тем
хуже,
если
ты
считаешь
годы
Che
gli
hai
donato
e
i
conti
non
tornano
Что
ты
им
подарил,
и
счета
не
сходятся
Ed
io
che
a
15
anni
i
cantautori
non
capivo
А
мне
в
15
лет
барды
были
непонятны
E
a
chi
dichiarava
il
contrario
non
credevo
И
тому,
кто
утверждал
обратное,
я
не
верил
Ma
è
meglio
un
presente
a
dibattere
Но
лучше
настоящее
на
обсуждение
Che
un
futuro
senza
carattere
Чем
будущее
без
характера
I
miti
è
tanto
meglio
non
conoscerli,
perché
Лучше
не
знать
мифов,
потому
что
Son
sempre
troppo
bassi
stronzi
o
grassi
Они
всегда
слишком
низкие,
злые
или
толстые
Oppure
troppo
belli
per
i
cuori
giù
in
cantina
Или
слишком
красивые
для
сердец
внизу
Quelli
che
scarseggian
d'autostima
Те,
у
кого
не
хватает
самооценки
Troppo
seri
o
troppo
poco
Слишком
серьёзные
или
слишком
весёлые
Educati
o
poco
a
modo
Воспитанные
или
невоспитанные
Silenziosi
o
sorridenti
Молчаливые
или
улыбчивые
Da
abbracciare
o
indifferenti
Для
объятий
или
равнодушные
Dio,
i
miei
miti,
per
favore
Боже,
мои
мифы,
пожалуйста
Non
farmi
mai
incontrare!
Не
позволяйте
мне
встретиться
с
ними!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! Feel free to leave feedback.