Tiziano Ferro feat. Roberto Vecchioni - I Miti - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tiziano Ferro feat. Roberto Vecchioni - I Miti




I Miti
The Myths
I miti è tanto meglio non conoscerli, perché
It's better not to get to know the myths, because
Specialmente i giorni in cui sei triste, perché
Especially on days when you're sad, because
Più sembrava che ti somigliassero, perché
The more they appear to be like you, because
Più li vedi e meno si capisce perché
The more you see them, the less you understand why
Pensi alla fedeltà che gli giurasti
You think about the fidelity you swore to them
Ridisegnando i tuoi sui suoi difetti
Redrawing your flaws on theirs
E tanto peggio se conti gli anni
And it's even worse if you count the years
Che gli hai donato e i conti non tornano
That you've given them, and the math doesn't add up
I miti sanno sempre quasi tutto
Myths always know almost everything
E quanto sono innocui nonostante ciò che è detto
And how harmless they are despite what's said
Lo sanno, stringono la mano
They know, they shake your hand
Mimando tenerezza, ti guardano comunque da lontano
Faking tenderness, they still look at you from afar
E anche se si vede, nascondono nel loro dolore le pieghe
And even if it's obvious, they hide the creases in their sadness
I miti è tanto meglio non conoscerli, perché
It's better not to get to know the myths, because
Specialmente i giorni in cui sei triste, perché
Especially on days when you're sad, because
Più sembrava che ti somigliassero, perché
The more they appear to be like you, because
Più li vedi e meno si capisce perché
The more you see them, the less you understand why
Pensi alla fedeltà che gli giurasti
You think about the fidelity you swore to them
Ridisegnando i tuoi sui suoi difetti
Redrawing your flaws on theirs
E tanto peggio se conti gli anni
And it's even worse if you count the years
Che gli hai donato e i conti non tornano
That you've given them, and the math doesn't add up
Ed io che a 15 anni i cantautori non capivo
And me, who, at 15, didn't understand singer-songwriters
E a chi dichiarava il contrario non credevo
And I didn't believe those who said otherwise
Ma è meglio un presente a dibattere
But it's better to have a present to debate
Che un futuro senza carattere
Than a future without character
I miti è tanto meglio non conoscerli, perché
It's better not to get to know the myths, because
Son sempre troppo bassi stronzi o grassi
They're always too short, mean, or fat
Oppure troppo belli per i cuori giù in cantina
Or too beautiful for hearts down in the basement
Quelli che scarseggian d'autostima
Those that lack self-esteem
Troppo seri o troppo poco
Too serious or not enough
Educati o poco a modo
Well-mannered or rude
Silenziosi o sorridenti
Silent or smiling
Da abbracciare o indifferenti
To embrace or indifferent
Dio, i miei miti, per favore
God, my myths, please
Non farmi mai incontrare!
Never let me meet you!





Writer(s): Tiziano Ferro


Attention! Feel free to leave feedback.