Tiziano Ferro - Il Paradiso Dei Bugiardi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tiziano Ferro - Il Paradiso Dei Bugiardi




Il Paradiso Dei Bugiardi
Рай лжецов
Io non sono nessuno
Я никто,
Lo so già dal principio
Я знаю это с самого начала,
Con la pace sul volto
С миром на лице
E nel cuore il suicidio
И самоубийством в сердце.
Quanto brucio di rabbia
Сколько ярости я сжигаю,
Non lo so raccontare
Не могу рассказать,
Quindi sorrido in camera
Поэтому я улыбаюсь в комнате,
Sullo sfondo il mare
На заднем плане море.
Scrivo una lettera sopra il cuscino
Пишу письмо на подушке,
Dimenticandomi sogno un bambino
Забываясь, мечтаю о ребенке,
Era sbagliata la mia sensazione
Ошибочным было мое ощущение,
Che fossero tutte belle persone
Что все они хорошие люди.
Con presunzione mi trovo a pensarci
С самонадеянностью ловлю себя на мысли,
Che l'hanno vinta soltanto i bastardi
Что победили только ублюдки,
Che tu fossi più di un pagliaccio, vigliacco
Что ты была больше, чем просто клоуном, трусихой,
Ma questo è quanto
Но это все.
E se passa, sarò qui
И если пройдет, я буду здесь,
E se resta, sarò qui
И если останется, я буду здесь,
Non ritorna, dico no
Не вернется, говорю нет,
Si nasconde, dico no
Скрывается, говорю нет,
Tanto passa e io sarò qui
Все равно пройдет, и я буду здесь,
Resterò qui, tu non sarai qui
Останусь здесь, тебя здесь не будет,
Tra uno, due, massimo tre anni (enjoy)
Через год, два, максимум три (наслаждайся),
Il paradiso dei bugiardi
Рай лжецов.
Mi amarono a ragione o torto
Меня любили справедливо или нет,
Come un vincente gladiatore
Как победившего гладиатора,
Per poi gettare in mare il corpo
Чтобы потом бросить тело в море,
Perché morire è il mio talento migliore
Потому что умирать мой лучший талант.
Non mi trovo pregi neanche a cercarli
Не нахожу в себе достоинств, даже если их искать,
Tu sei "nessuno", Ulisse sai accecarli
Ты "никто", Улисс, умеешь ослеплять их,
L'ipocrisia è la tua arte, la ammiro
Лицемерие твое искусство, я им восхищаюсь,
Starei a disquisirne per ore, ma ho tre sere a San Siro
Мог бы рассуждать об этом часами, но у меня три вечера на Сан-Сиро,
(And that, ladies and gentlemen, is a mic drop, haha)
это, дамы и господа, называется "бросить микрофон", ха-ха).
E se passa, sarò qui
И если пройдет, я буду здесь,
E se resta, sarò qui
И если останется, я буду здесь,
Non ritorna, dico no
Не вернется, говорю нет,
Si nasconde, dico no
Скрывается, говорю нет,
Tanto passa e io sarò qui
Все равно пройдет, и я буду здесь,
Resterò qui, tu non sarai qui
Останусь здесь, тебя здесь не будет,
Tra uno, due, massimo tre anni (enjoy)
Через год, два, максимум три (наслаждайся),
Tra i bugiardi
Среди лжецов.
Spaccheremo tutto con la voce in mille pezzi
Мы разорвем все в клочья своим голосом,
Mentre il mondo intero canta una canzone nostra
Пока весь мир поет нашу песню,
Sono tuo Roma, questo amore mi fa padre
Я твой, Рим, эта любовь делает меня отцом,
Come una madre che guarda suo figlio trionfare
Как мать, которая смотрит, как ее сын торжествует.
E ti strapperò un sorriso mentre stai ferma e piangi
И я вырву у тебя улыбку, пока ты стоишь неподвижно и плачешь,
E ti sentirai amata dopo le spinte e i calci
И ты почувствуешь себя любимой после толчков и пинков,
Figlio, amico, angelo, fratello mentre tremo
Сын, друг, ангел, брат, пока я дрожу,
Fanculo e chi ci odia, non sorrido ma non temo
К черту тех, кто нас ненавидит, я не улыбаюсь, но и не боюсь.
Pensa alla prima volta che hai detto ti amo
Вспомни первый раз, когда ты сказала люблю тебя",
La prima volta che passato un anno ci abbracciamo
Первый раз, когда спустя год мы обнялись,
La prima volta che davanti allo specchio non ci odiamo
Первый раз, когда перед зеркалом мы не ненавидели себя,
Nati già perdenti, ora guarda mentre vinciamo
Рожденные проигравшими, теперь смотри, как мы побеждаем.
E per voi io sarò qui
И для тебя я буду здесь,
Se vorrai, io sarò qui
Если захочешь, я буду здесь,
Ti aiuto io a dire no
Я помогу тебе сказать "нет",
È tardi tra i bugiardi
Поздно среди лжецов.
E se passa, sarò qui
И если пройдет, я буду здесь,
E se resta, sarò qui
И если останется, я буду здесь,
Non ritorna, dico no
Не вернется, говорю нет,
Si nasconde, dico no
Скрывается, говорю нет,
Tanto passa e io sarò qui
Все равно пройдет, и я буду здесь,
Resterò qui, tu non sarai qui
Останусь здесь, тебя здесь не будет,
Tra uno, due, massimo tre anni (enjoy)
Через год, два, максимум три (наслаждайся),
Il paradiso dei bugiardi
Рай лжецов.
Sono tornato
Я вернулся,
Sono tornato
Я вернулся.
E dimmi che farai?
И скажи мне, что ты будешь делать?
Che tu non ne scrivi di canzoni perché non t'innamori
Что ты не пишешь песен, потому что не влюбляешься,
E se le scrivi, come minimo è con altri cinque autori
А если пишешь, то как минимум с пятью другими авторами,
E allora scrivila un po' tu una canzone d'amore
Так напиши же сама песню о любви,
Ma, ma, ma, ma tra le parentesi voglio vedere
Но, но, но, но в скобках я хочу видеть
Solo il tuo nome d'autore
Только твое имя автора,
E allora dimmi, dimmi, dimmi, dimmi, dimmi, dimmi
И тогда скажи мне, скажи, скажи, скажи, скажи, скажи,
Dimmi che farai, ora che sono tornato
Скажи мне, что ты будешь делать, теперь, когда я вернулся,
I'm back, I'm back bitches, ahahahah
Я вернулся, сучки, ахахахах.





Writer(s): Tiziano Ferro


Attention! Feel free to leave feedback.