Lyrics and translation Tiziano Ferro - Il Sole Esiste Per Tutti - Live @ San Siro 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Sole Esiste Per Tutti - Live @ San Siro 2015
Солнце существует для всех - Live @ San Siro 2015
In
questa
mattina
grigia
В
это
серое
утро
In
questa
casa
che
ora
è
veramente
solo
mia
В
этом
доме,
который
теперь
по-настоящему
только
мой
Riconosco
che
sei
l'unica
persona
che
conosca
Я
признаю,
что
ты
единственный
человек,
которого
я
знаю
Che
incontrando
una
persona
la
conosce
Что
встречая
человека,
действительно
его
познаёт
E
guardandola
le
parla
per
la
prima
volta
И
взглянув
на
него,
впервые
разговаривает
с
ним
Concedendosi
una
vera
lunga
sosta
Позволяя
себе
долгую
остановку
Una
sosta
dai
concetti
e
i
preconcetti
Остановку
от
понятий
и
стереотипов
Una
sosta
dalla
prima
impressione
Остановку
от
первого
впечатления
E
rischiando
di
sbagliare
prova
a
chiedersi
per
prima
cosa
И,
рискуя
ошибиться,
пытается
первым
спросить
Se
a
quella
persona
veramente
Действительно
ли
этого
человека
Potrà
mai
volere
bene
Он
когда-нибудь
сможет
полюбить
Tu
che
pensi
solamente
Ты,
которая
думаешь
только
Spinta
dall'affetto
e
non
ne
vuoi
sapere
Ведома
любовью
и
не
хочешь
знать
Di
battaglie
d'odio
e
di
ripicche
e
di
rancore
О
битвах
ненависти,
мести,
и
злобы
E
t'intenerisci
ad
ogni
mio
difetto
И
умиляешься
каждому
моему
недостатку
Tu
che
ridi
solamente
insieme
a
me
Ты,
которая
смеёшься
только
со
мной
Insieme
a
chi
sa
ridere,
ma
ridere
di
cuore
Вместе
с
теми,
кто
умеет
смеяться,
но
смеяться
искренне
Tu
che
ti
metti
da
parte
sempre
troppo
spesso
Ты,
которая
постоянно
слишком
часто
отходишь
в
сторону
E
che
mi
vuoi
bene
più
di
quanto
faccia
con
me
stesso
И
которая
любишь
меня
сильнее,
чем
я
сам
себя
E
trascese
il
concetto
di
un
errore
И
превзошла
понятие
об
ошибке
Ciò
che
universalmente
tutti
quanti
a
questo
mondo
То,
что
во
всём
мире
все
Chiamiamo
amore
Называют
любовью
Ti
fermo
alle
luci,
al
tramonto
Я
останавливаюсь
на
светофоре,
на
закате
E
ti
guardo
negli
occhi
e
ti
vedo
morire
И
смотрю
в
твои
глаза
и
вижу,
как
ты
умираешь
Ti
fermo
all'inferno
e
mi
perdo
perché
Я
останавливаюсь
в
аду
и
теряюсь,
потому
что
Non
ti
lasci
salvare
da
me
Ты
не
позволяешь
мне
спасти
тебя
E
nego
il
negabile,
rido
il
possibile
Я
отрицаю
неоспоримое,
смеюсь
над
возможным
Curo
il
ricordo
e
mi
scordo
di
me
Лечу
воспоминание
и
забываю
о
себе
E
perdo
il
momento
sperando
che
solo
И
теряю
момент,
надеясь
только
на
то
Perdendo
quel
tanto
tu
resti
con
me
Что,
потеряв
то,
что
значимо,
ты
останешься
со
мной
Ti
fermo
alle
luci,
al
tramonto
Я
останавливаюсь
на
светофоре,
на
закате
E
ti
guardo
negli
occhi
e
ti
vedo
morire
И
смотрю
в
твои
глаза
и
вижу,
как
ты
умираешь
Ti
fermo
all'inferno
e
mi
perdo
perché
Я
останавливаюсь
в
аду
и
теряюсь,
потому
что
Non
ti
lasci
salvare
da
me
Ты
не
позволяешь
мне
спасти
тебя
E
nego
i
ricordi
peggiori
Я
отрицаю
худшие
воспоминания
Richiamo
i
migliori
pensieri
Я
вспоминаю
лучшие
мысли
Vorrei
ricordassi
tra
i
drammi
più
brutti
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
вспомнила
среди
самых
ужасных
драм
Che
il
sole
esiste
per
tutti
Что
солнце
существует
для
всех
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! Feel free to leave feedback.