Tiziano Ferro - Il Regalo Più Grande - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tiziano Ferro - Il Regalo Più Grande




Il Regalo Più Grande
The Greatest Gift
Voglio farti un regalo
I want to give you a gift
Qualcosa di dolce, qualcosa di raro
Something sweet, something rare
Non un comune regalo
Not a common gift
Di quelli che hai perso o mai aperto
Like those you've lost or never opened
O lasciato in treno o mai accettato
Or left on a train or never accepted
Di quelli che apri e poi piangi
Like those you open and then cry
Che sei contenta e non fingi
That you're happy and not pretending
In questo giorno di metà settembre
On this mid-September day
Ti dedicherò il regalo mio più grande
I will dedicate to you my greatest gift
Vorrei donare il tuo sorriso alla luna, perché
I would like to give your smile to the moon, because
Di notte chi la guarda possa pensare a te
At night, whoever looks at it can think of you
Per ricordarti che il mio amore è importante
To remind you that my love is important
Che non importa ciò che dice la gente, perché
That it doesn't matter what people say, because
Tu mi hai protetto con la tua gelosia che anche
You protected me with your jealousy that even
Che molto stanco, il tuo sorriso non andava via
Though very tired, your smile wouldn't go away
Devo partire, però se ho nel cuore la tua presenza
I have to leave, but if I have your presence in my heart
È sempre arrivo e mai partenza
It's always an arrival and never a departure
Il regalo mio più grande
My greatest gift
Regalo mio più grande, eh eh eh
My greatest gift, eh eh eh
Vorrei mi facessi un regalo
I would like you to give me a gift
Un sogno inespresso
An unexpressed dream
Donarmelo adesso
Give it to me now
Di quelli che non so aprire di fronte ad altra gente
Of those I can't open in front of other people
Perché il regalo più grande
Because the greatest gift
È solo nostro per sempre
Is ours alone forever
Vorrei donare il tuo sorriso alla luna, perché
I would like to give your smile to the moon, because
Di notte chi la guarda possa pensare a te
At night, whoever looks at it can think of you
Per ricordarti che il mio amore è importante
To remind you that my love is important
Che non importa ciò che dice la gente, perché
That it doesn't matter what people say, because
Tu mi hai protetto con la tua gelosia che anche
You protected me with your jealousy that even
Che molto stanco il tuo sorriso non andava via
Though very tired, your smile wouldn't go away
Devo partire, però se ho nel cuore la tua presenza
I have to leave, but if I have your presence in my heart
È sempre arrivo e mai
It's always an arrival and never
E se arrivasse ora la fine, che sia in un burrone
And if the end came now, let it be in a ravine
Non per volermi odiare, solo per voler volare
Not for wanting to hate me, just for wanting to fly
E se ti nega tutto quest'estrema agonia
And if this extreme agony denies you everything
E se ti nega anche la vita, respira la mia
And if it even denies you life, breathe mine
E stavo attento a non amare prima di incontrarti
And I was careful not to love before I met you
E confondevo la mia vita con quella degli altri
And I confused my life with that of others
Non voglio farmi più del male adesso
I don't want to hurt myself anymore now
Amore, amore
Love, love
Vorrei donare il tuo sorriso alla luna, perché
I would like to give your smile to the moon, because
Di notte chi la guarda possa pensare a te
At night, whoever looks at it can think of you
Per ricordarti che il mio amore è importante
To remind you that my love is important
Che non importa ciò che dice la gente e poi
That it doesn't matter what people say and then
Amore dato, amore preso, amore mai reso
Love given, love taken, love never returned
Amore grande come il tempo che non si è arreso
Love as great as time that has not surrendered
Amore che mi parla coi tuoi occhi qui di fronte
Love that speaks to me with your eyes here in front
Sei tu, sei tu, sei tu, sei tu
It's you, it's you, it's you, it's you
Sei tu, sei tu, sei tu, sei tu
It's you, it's you, it's you, it's you
Il regalo mio più grande
My greatest gift





Writer(s): Tiziano Ferro


Attention! Feel free to leave feedback.