Lyrics and translation Tiziano Ferro - Il Regalo Più Grande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Regalo Più Grande
Самый большой подарок
Voglio
farti
un
regalo
Я
хочу
сделать
тебе
подарок
Qualcosa
di
dolce,
qualcosa
di
raro
Что-то
милое,
что-то
редкое
Non
un
comune
regalo
Не
обычный
подарок
Di
quelli
che
hai
perso
o
mai
aperto
Из
тех,
что
ты
потеряла
или
никогда
не
открывала
O
lasciato
in
treno
o
mai
accettato
Или
оставила
в
поезде
или
никогда
не
принимала
Di
quelli
che
apri
e
poi
piangi
Из
тех,
что
ты
открываешь
и
потом
плачешь
Che
sei
contenta
e
non
fingi
Что
ты
счастлива
и
не
притворяешься
In
questo
giorno
di
metà
settembre
В
этот
день
середины
сентября
Ti
dedicherò
il
regalo
mio
più
grande
Я
посвящу
тебе
свой
самый
большой
подарок
Vorrei
donare
il
tuo
sorriso
alla
luna,
perché
Я
хотел
бы
подарить
твою
улыбку
луне,
потому
что
Di
notte
chi
la
guarda
possa
pensare
a
te
Ночью
тот,
кто
на
нее
смотрит,
сможет
подумать
о
тебе
Per
ricordarti
che
il
mio
amore
è
importante
Чтобы
напомнить
тебе,
что
моя
любовь
важна
Che
non
importa
ciò
che
dice
la
gente,
perché
Что
неважно,
что
говорят
люди,
потому
что
Tu
mi
hai
protetto
con
la
tua
gelosia
che
anche
Ты
защищала
меня
своей
ревностью,
которая
даже
Che
molto
stanco,
il
tuo
sorriso
non
andava
via
Когда
совсем
уставал,
твоя
улыбка
не
исчезала
Devo
partire,
però
se
ho
nel
cuore
la
tua
presenza
Я
должен
уйти,
но
если
в
моем
сердце
твое
присутствие
È
sempre
arrivo
e
mai
partenza
Это
всегда
приезд
и
никогда
отъезд
Il
regalo
mio
più
grande
Мой
самый
большой
подарок
Regalo
mio
più
grande,
eh
eh
eh
Мой
самый
большой
подарок,
эх
эх
эх
Vorrei
mi
facessi
un
regalo
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
сделала
мне
подарок
Un
sogno
inespresso
Невысказанную
мечту
Donarmelo
adesso
Подарить
ее
мне
сейчас
Di
quelli
che
non
so
aprire
di
fronte
ad
altra
gente
Из
тех,
что
я
не
могу
открыть
перед
другими
людьми
Perché
il
regalo
più
grande
Потому
что
самый
большой
подарок
È
solo
nostro
per
sempre
Только
наш
навсегда
Vorrei
donare
il
tuo
sorriso
alla
luna,
perché
Я
хотел
бы
подарить
твою
улыбку
луне,
потому
что
Di
notte
chi
la
guarda
possa
pensare
a
te
Ночью
тот,
кто
на
нее
смотрит,
сможет
подумать
о
тебе
Per
ricordarti
che
il
mio
amore
è
importante
Чтобы
напомнить
тебе,
что
моя
любовь
важна
Che
non
importa
ciò
che
dice
la
gente,
perché
Что
неважно,
что
говорят
люди,
потому
что
Tu
mi
hai
protetto
con
la
tua
gelosia
che
anche
Ты
защищала
меня
своей
ревностью,
которая
даже
Che
molto
stanco
il
tuo
sorriso
non
andava
via
Когда
совсем
уставал,
твоя
улыбка
не
исчезала
Devo
partire,
però
se
ho
nel
cuore
la
tua
presenza
Я
должен
уйти,
но
если
в
моем
сердце
твое
присутствие
È
sempre
arrivo
e
mai
Это
всегда
приезд
и
никогда
E
se
arrivasse
ora
la
fine,
che
sia
in
un
burrone
И
если
сейчас
придет
конец,
пусть
он
будет
в
овраге
Non
per
volermi
odiare,
solo
per
voler
volare
Не
потому,
что
я
хочу
ненавидеть
себя,
а
только
потому,
что
я
хочу
летать
E
se
ti
nega
tutto
quest'estrema
agonia
И
если
все
эта
крайняя
агония
отрицает
тебя
E
se
ti
nega
anche
la
vita,
respira
la
mia
И
если
она
отрицает
даже
твою
жизнь,
дыши
моей
E
stavo
attento
a
non
amare
prima
di
incontrarti
И
я
был
осторожен,
чтобы
не
полюбить
прежде,
чем
встретил
тебя
E
confondevo
la
mia
vita
con
quella
degli
altri
И
я
путал
свою
жизнь
с
жизнью
других
Non
voglio
farmi
più
del
male
adesso
Я
больше
не
хочу
причинять
себе
боль
Amore,
amore
Любовь,
любовь
Vorrei
donare
il
tuo
sorriso
alla
luna,
perché
Я
хотел
бы
подарить
твою
улыбку
луне,
потому
что
Di
notte
chi
la
guarda
possa
pensare
a
te
Ночью
тот,
кто
на
нее
смотрит,
сможет
подумать
о
тебе
Per
ricordarti
che
il
mio
amore
è
importante
Чтобы
напомнить
тебе,
что
моя
любовь
важна
Che
non
importa
ciò
che
dice
la
gente
e
poi
Что
неважно,
что
говорят
люди,
и
потом
Amore
dato,
amore
preso,
amore
mai
reso
Любовь
дана,
любовь
взята,
любовь
никогда
не
возвращена
Amore
grande
come
il
tempo
che
non
si
è
arreso
Любовь
велика,
как
время,
которое
не
сдалось
Amore
che
mi
parla
coi
tuoi
occhi
qui
di
fronte
Любовь,
которая
говорит
со
мной
твоими
глазами
здесь,
напротив
Sei
tu,
sei
tu,
sei
tu,
sei
tu
Это
ты,
это
ты,
это
ты,
это
ты
Sei
tu,
sei
tu,
sei
tu,
sei
tu
Это
ты,
это
ты,
это
ты,
это
ты
Il
regalo
mio
più
grande
Мой
самый
большой
подарок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! Feel free to leave feedback.