Lyrics and translation Tiziano Ferro - Incanto - Live @ San Siro 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incanto - Live @ San Siro 2015
Incanto - Живое исполнение на стадионе Сан-Сиро, 2015
Come
quando
io
ti
ho
visto
per
la
prima
volta
Как
когда
я
впервые
тебя
увидел
Tra
milioni
di
occhi
la
vita
si
nascose
Среди
миллионов
глаз
жизнь
спряталась
Come
fissare
il
sole
in
una
notte
Как
смотреть
на
солнце
ночью
Far
sparire
tutti
gli
altri
in
un
secondo
come
niente
Заставить
всех
остальных
исчезнуть
в
мгновение
ока
Dopo
un
lungo
inverno
accettammo
l'amore
После
долгой
зимы
мы
приняли
любовь
Che
meritiamo
di
pensare
o
pensiamo
di
meritare
Которую
мы
заслуживаем,
или
думаем,
что
заслуживаем
Per
questo
a
volte
ci
facciamo
così
male
Поэтому
иногда
нам
так
больно
Desidero
sapere
dove
va
a
finire
il
sole
Я
хочу
знать,
куда
уходит
солнце
Se
il
freddo
delle
parole
gela
lo
stupore
Если
холод
слов
замораживает
изумление
Se
non
ti
so
scaldare
né
curare
dal
rumore
Если
я
не
могу
тебя
согреть
или
уберечь
от
шума
Ho
soltanto
una
vita
e
la
vorrei
dividere
У
меня
только
одна
жизнь,
и
я
хотел
бы
ее
разделить
Con
te
che
anche
nel
difetto
e
nell'imperfezione
С
тобой,
которая
даже
со
своими
недостатками
и
несовершенствами
Sei
soltanto
incanto,
incanto
Ты
просто
очарование,
очарование
Istantanee
di
secondi
lunghi
quanto
un
anno
bisestile
Кадры
длиной
в
секунды,
длиннее,
чем
високосный
год
Quando
posi
la
tua
testa
su
di
me
Когда
ты
положила
свою
голову
мне
на
плечо
Il
dolore
tace
incanto,
incanto
Боль
умолкает,
очарование,
очарование
Semplicemente
incanto
Просто
очарование
E
se
sono
insicurezze,
entusiasmi
e
poi
silenzi
И
если
это
неуверенности,
восторги,
а
затем
тишина
Il
mestiere
dell'amore
al
tramonto
nei
tuoi
occhi
Ремесло
любви
на
закате
в
твоих
глазах
Il
coraggio
in
una
frase
che
fa
paura
Смелость
в
короткой
фразе,
которая
пугает
Il
rancore
nelle
storie
maturato
nel
silenzio
Обиды
в
историях,
созревших
в
тишине
Il
sorriso
che
sconvolge
mesi
di
tormenti
Улыбка,
которая
потрясает
месяцы
мучений
La
bellezza
che
stringo,
io
geloso
del
tuo
cuore
Красота,
которую
я
сжимаю
в
объятиях,
ревнуя
к
твоему
сердцу
Che
proteggerò
dal
male
Которое
я
защищу
от
зла
Desidero
sapere
dove
va
a
finire
il
sole
Я
хочу
знать,
куда
уходит
солнце
Se
il
freddo
delle
parole
gela
lo
stupore
Если
холод
слов
замораживает
изумление
Se
non
ti
so
scaldare
né
curare
dal
rumore
Если
я
не
могу
тебя
согреть
или
уберечь
от
шума
Ho
soltanto
una
vita
e
la
vorrei
rivivere
così
У
меня
только
одна
жизнь,
и
я
хотел
бы
прожить
ее
снова
так
Incanto,
è
un
incanto
Очарование,
это
очарование
Istantanee
di
secondi
lunghi
quanto
un
anno
bisestile
Кадры
длиной
в
секунды,
длиннее,
чем
високосный
год
Quando
posi
la
tua
testa
su
di
me
Когда
ты
положила
свою
голову
мне
на
плечо
Il
dolore
tace
incanto,
incanto
Боль
умолкает,
очарование,
очарование
Semplicemente
incanto
Просто
очарование
Il
sorriso
dei
giganti
sulla
tua
bocca
sta
in
un
angolo
Улыбка
гигантов
на
твоих
губах
спрятана
в
уголке
Ed
è
puro
incanto
И
это
чистое
очарование
Intanto
scatto
Между
тем
я
делаю
снимок
Istantanee
di
secondi
lunghi
quanto
un
anno
bisestile
Кадры
длиной
в
секунды,
длиннее,
чем
високосный
год
Quando
posi
la
tua
testa
su
di
me
Когда
ты
положила
свою
голову
мне
на
плечо
Il
dolore
tace
incanto,
incanto
Боль
умолкает,
очарование,
очарование
Semplicemente
incanto
Просто
очарование
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Ferro, Emanuele Dabbono
Attention! Feel free to leave feedback.