Lyrics and translation Tiziano Ferro - La Prima Festa Del Papà
La Prima Festa Del Papà
Первый День отца
Io
cambio
anima,
tu
cambi
sorriso
Я
меняюсь
душой,
ты
меняешь
улыбку
Da
un
mese
all'altro
senza
troppo
preavviso
От
месяца
к
месяцу,
без
особого
предупреждения
Definitivamente
nostri
Окончательно
нашими
Provo
a
nasconderti
da
questo
dolore
Я
пытаюсь
укрыть
тебя
от
этой
боли
Ma
io
non
sono
Dio,
son
solo
tuo
padre
Но
я
не
Бог,
я
всего
лишь
твой
отец
Mi
fa
strano
anche
dirlo
Мне
странно
даже
говорить
это
E
a
te
fa
strano
vedermi
piangere
А
тебе
странно
видеть,
как
я
плачу
Io
che
non
ho
mai
capito
niente
Я,
который
никогда
ничего
не
понимал
Neanche
ti
sognavo
perché
ti
negavano
a
chi
è
come
me
Даже
не
мечтал
о
тебе,
потому
что
тебя
отказывали
таким,
как
я
Poi
arrivò
un
messaggio,
era
mio
padre
Потом
пришло
сообщение,
это
был
мой
отец
Che
mi
diceva:
"La
storia
prosegue,
il
testimone
è
tuo"
Который
сказал
мне:
"История
продолжается,
эстафета
твоя"
Splendi,
amore
grande
Сияй,
моя
большая
любовь
E
fai
che
resti
arte
la
tua
vita
И
пусть
твоя
жизнь
станет
искусством
E
illumina
anche
me,
me,
me
И
освети
и
меня,
меня,
меня
Che
tutto
il
resto
è
solo
una
valigia
di
ricordi
e
di
pensieri
Ведь
все
остальное
— лишь
чемодан
воспоминаний
и
мыслей
Gettala
nel
mare,
tra
tutte
le
altre
guerre
Брось
его
в
море,
вместе
со
всеми
другими
войнами
Che
questo
non
è
amore
Потому
что
это
не
любовь
È,
è
la
rivoluzione
Это,
это
революция
La
guardo
da
qua,
la
mia
prima
festa
del
papà
Я
смотрю
отсюда,
на
мой
первый
День
отца
Io
che
mi
vedo
sempre
poco
importante
Я,
который
всегда
чувствую
себя
неважным
Però
si
può
sognare
anche
da
grande
Но
мечтать
можно
и
взрослым
Vivere
per
voi
Жить
ради
вас
Non
sarà
certo
così
difficile
Наверняка
не
так
уж
и
сложно
Io
che
non
ho
mai
capito
niente
Я,
который
никогда
ничего
не
понимал
Neanche
vi
sognavo,
perché
mi
negavo
un
amore
così
Даже
не
мечтал
о
вас,
потому
что
отказывал
себе
в
такой
любви
Come
in
quel
messaggio
di
mio
padre
Как
в
том
сообщении
от
моего
отца
Che
diceva:
"Il
tempo
corre,
fermalo
con
loro,
poi
si
vedrà
Который
сказал:
"Время
бежит,
останови
его
с
ними,
потом
посмотрим
E
tanti
auguri
da
papà
a
papà"
И
поздравляю
от
отца
к
отцу"
Splendi,
amore
grande
Сияй,
моя
большая
любовь
E
fai
che
resti
arte
la
tua
vita
И
пусть
твоя
жизнь
станет
искусством
E
illumina
anche
me,
me,
me
И
освети
и
меня,
меня,
меня
Che
tutto
il
resto
è
solo
una
valigia
di
ricordi
e
di
pensieri
Ведь
все
остальное
— лишь
чемодан
воспоминаний
и
мыслей
Gettala
nel
mare,
tra
tutte
le
altre
guerre
Брось
его
в
море,
вместе
со
всеми
другими
войнами
Che
questo
non
è
amore
Потому
что
это
не
любовь
È,
è
la
rivoluzione
Это,
это
революция
E
la
guardo
da
qua
И
я
смотрю
отсюда
Chi
ha
vissuto
coi
sogni
da
parte
Кто
жил
с
мечтами
в
стороне
Chi
lo
nega,
ma
è
morto
ad
arte
Кто
отрицает
это,
но
умер
для
искусства
In
questa
città
da
tre
sillabe
sole
В
этом
городе
из
трех
слогов
Che
composero
le
mie
parole
Которые
сложились
в
мои
слова
Da
bambino
le
ho
tutte
imparate
В
детстве
я
выучил
их
все
E
da
grande
le
ho
pure
inventate
А
взрослым
я
их
даже
придумал
Figli
miei,
son
nato
in
un
mondo
Дети
мои,
я
родился
в
мире
Che
distrusse
quel
sogno
a
metà
Который
разрушил
ту
мечту
наполовину
Ma
i
miracoli
non
puoi
fermarli
Но
чудеса
нельзя
остановить
Come
la
mia
prima
festa
del
papà
Как
мой
первый
День
отца
Tu
splendi,
vita
mia
Ты
сияй,
моя
жизнь
Che
tutto
il
resto
è
buio
Ведь
все
остальное
— тьма
Il
mondo
è
fortunato
Мир
счастлив
A
poter
dormire
accanto
a
te,
ad
averti
qua
Иметь
возможность
спать
рядом
с
тобой,
иметь
тебя
здесь
E
anche
io,
perché
oggi
rimarrà
per
sempre
И
я
тоже,
потому
что
сегодня
навсегда
останется
La
mia
prima
festa
del
papà
Мой
первый
День
отца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Lopez Moles, Juan Maria Montes Gonzalo, Massimiliano Pelan, Tiziano Ferro, Fabio De Martino, Francesco Gramegna
Attention! Feel free to leave feedback.