Lyrics and translation Tiziano Ferro - La Traversía Del Verano
Encerrados
en
el
hotel...
calor
Запертые
в
отеле
...
тепло
Después
del
estrago
aéreo
После
воздушного
хаоса
¿Y
que
persona
eres
tu?
Baja!
И
что
ты
за
человек?
Спускайся!
Te
fías
de
la
retórica
Вы
доверяете
риторике
Te
juro
si
supiera
que
te
daña,
nunca
partiría
Клянусь,
если
бы
я
знал,
что
это
причиняет
тебе
боль,
я
бы
никогда
не
ушел.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Si
solo
con
valor
me
lo
pidieras,
no
te
dejaría
Если
бы
ты
только
смело
попросил
меня
об
этом,
я
бы
не
оставил
тебя.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
La
travesía
del
verano
Круиз
лета
El
amor
eterno
del
invierno
Вечная
любовь
зимы
Con
pasión
y
coraje
Со
страстью
и
мужеством
Haré
este
viaje
Я
совершу
это
путешествие.
La
travesía
del
verano
Круиз
лета
Y
juro
que
secretos
y
recuerdos
no
los
venderé
И
я
клянусь,
что
секреты
и
воспоминания
я
не
продам
их.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Si
suplicaras
que
te
traicionara,
yo
no
cedería
Если
бы
ты
умолял
меня
предать
тебя,
я
бы
не
сдался.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
La
travesía
del
verano
Круиз
лета
El
amor
eterno
del
invierno
Вечная
любовь
зимы
Con
pasión
y
coraje
Со
страстью
и
мужеством
Haré
este
viaje
Я
совершу
это
путешествие.
La
travesía
del
verano
Круиз
лета
Nunca
seré
Я
никогда
не
буду
Un
miserable
no
Несчастный
нет
No
lo
lograras
Ты
не
справишься.
La
travesía
del
verano
Круиз
лета
El
amor
eterno
del
invierno
Вечная
любовь
зимы
Con
pasión
y
coraje
Со
страстью
и
мужеством
Haré
este
viaje
Я
совершу
это
путешествие.
Aquí
encerrado
en
un
bar...
calor
Здесь,
запертый
в
баре
...
тепло
Tomando
cerveza
sin
alcohol
Потягивая
безалкогольное
пиво
Y
qué
personalidad...
baja
И
какая
личность
...
низкая
Si
en
verano
escucharas
Если
бы
летом
вы
слушали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! Feel free to leave feedback.