Lyrics and translation Tiziano Ferro - La paura che...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La paura che...
Страх, что...
Mentirai
ai
miei
occhi,
sbaglierai
se
mi
tocchi
Ты
солжешь
моим
глазам,
ошибешься,
если
ко
мне
притронешься
Non
puoi
dimenticarla,
una
bugia
quando
parla
Ты
не
можешь
забыть
её,
ложь
в
каждом
её
слове
E
sbaglierà
le
parole,
ma
ti
dirà
ciò
che
vuole
И
она
ошибется
в
словах,
но
скажет
то,
что
хочет
Ognuno
ha
i
suoi
limiti,
i
tuoi
li
ho
capiti
bene
У
каждого
свои
пределы,
твои
я
понял
хорошо
E
visto
che
ho
capito,
mi
verserò
da
bere
И
раз
уж
я
понял,
налью
себе
выпить
Di
notte
quando
il
cielo
brilla
Ночью,
когда
небо
сияет
Ma
non
c′è
luce,
né
una
stella
Но
нет
ни
света,
ни
звезды
Ricorderò
la
paura
che
Я
вспомню
страх,
что
Che
bagnava
i
miei
occhi
Застилал
мои
глаза
Ma
dimenticarti
non
era
possibile
e
Но
забыть
тебя
было
невозможно,
и
Ricorderai
la
paura
che
Ты
вспомнишь
страх,
что
Ho
sperato
provassi,
provandola
io
Я
надеялся,
ты
почувствуешь,
испытывая
его
сам
Che
tutto
veloce
nasca
e
veloce
finisca
Что
всё
быстро
начинается
и
быстро
кончается
La
lacerante
distanza
tra
fiducia
e
illudersi
Разрывающее
душу
расстояние
между
доверием
и
иллюзией
È
una
porta
aperta
e
una
che
non
sa
chiudersi
Это
открытая
дверь
и
та,
что
не
умеет
закрываться
E
sbaglierà
le
parole,
ma
ti
dirà
ciò
che
vuole
И
она
ошибется
в
словах,
но
скажет
то,
что
хочет
C'è
differenza
tra
amare
ed
ogni
sua
dipendenza
Есть
разница
между
любовью
и
зависимостью
от
неё
Ti
chiamo
se
posso
o,
o
non
riesco
a
fare
senza
Я
звоню
тебе,
если
могу,
или,
или
не
могу
без
этого
обойтись
Soffrendo
di
un
amore
raro
Страдая
от
редкой
любви
Che
più
lo
vivo
e
meno
imparo
Чем
больше
я
её
живу,
тем
меньше
понимаю
Ricorderò
la
paura
che
Я
вспомню
страх,
что
Che
bagnava
i
miei
occhi
Застилал
мои
глаза
Ma
dimenticarti
non
era
possibile
e
Но
забыть
тебя
было
невозможно,
и
Ricorderai
la
paura
che
Ты
вспомнишь
страх,
что
Ho
sperato
provassi,
provandola
io
Я
надеялся,
ты
почувствуешь,
испытывая
его
сам
Che
tutto
veloce
nasca
e
veloce
finisca
Что
всё
быстро
начинается
и
быстро
кончается
E
resterà
com′è,
dirselo
adesso
e
farlo
lo
stesso
И
всё
останется
как
есть,
сказать
это
сейчас
и
сделать
то
же
самое
Però
dopo
niente
cambierà
Но
потом
ничего
не
изменится
E
resterà
com'è,
dirselo
ora
poi
dopo
ancora
И
всё
останется
как
есть,
сказать
это
сейчас,
а
потом
снова
Dimenticando
ti
amerò
Забывая,
я
буду
любить
тебя
E
ogni
tuo
abbraccio
sarà
un
dono
И
каждое
твоё
объятие
будет
подарком
Anche
se
in
fondo
sarò
solo
Даже
если
в
глубине
души
я
буду
один
Senza
volerlo,
senza
saperlo
Не
желая
этого,
не
зная
этого
Però
dopo
niente
cambierà
Но
потом
ничего
не
изменится
E
resterà
com'è
И
всё
останется
как
есть
Mentirai
ai
miei
occhi,
sbaglierai
se
mi
tocchi
Ты
солжешь
моим
глазам,
ошибешься,
если
ко
мне
притронешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! Feel free to leave feedback.