Tiziano Ferro - Mi Segunda Piel - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tiziano Ferro - Mi Segunda Piel




Mi Segunda Piel
My Second Skin
El corazón lo guardo en otra parte
My heart is kept somewhere else
Muy lejos de donde lo dejaste
Far from where you left it
Muy lejos de donde esperaba verlo
Far from where I expected to find it
Cuando lo intento hallo solamente
Whenever I try, all I find is
Daño, daño, daño
Hurt, hurt, hurt
Atrapado en el amor y sus dolores
Caught in the throes of love and its sorrows
Raro, raro, raro
Strange, strange, strange
Cuanto más me dueles más te quiero al lado
The more you hurt me, the more I want to be by your side
Y no quiero decirte que eres mi segunda piel
But I don't want to tell you that you are my second skin
¿Qué más da?, no lo entenderás
What does it matter? You won't understand
Aunque cansado, no me arrepiento
Though I'm weary, I have no regrets
Eres la fotografía de la fotografía
You are the photograph of a photograph
De todo lo que soñé
Of everything I ever dreamed
Mi segunda piel
My second skin
Y lo serás siempre
And you always will be
Mi segunda piel
My second skin
Y lo serás siempre
And you always will be
Y cada herida en ti
And every wound on you
Es un dolor para
Is a pain for me
Y cada golpe que sufres
And every blow you suffer
Lo recibo también
I receive as well
El corazón ahora no lo encuentro
I can't find my heart now
Lejos demás y sin ningún derecho
It's too far away and I have no right to it
Remotamente recuerdo tus besos
I distantly remember your kisses
Y aún no soy capaz de estar a solas
And I'm still not capable of being alone
Duele, duele, duele
It hurts, hurts, hurts
Te golpeo y luego yo soy el herido
I hit you and then I'm the one who's hurt
Siempre, siempre, siempre
Always, always, always
Te golpeo y soy yo el que se queda inerte
I hit you and I'm the one who ends up lifeless
Y no quiero decirte que eres mi segunda piel
But I don't want to tell you that you are my second skin
¿Qué más da?, no lo entenderás
What does it matter? You won't understand
Mi segunda piel
My second skin
Y lo serás siempre
And you always will be
Mi segunda piel
My second skin
Y lo serás siempre
And you always will be
Y cada herida en ti
And every wound on you
Es un dolor para
Is a pain for me
Y cada golpe que sufres
And every blow you suffer
Lo recibo también
I receive as well
Libérame, libérame del alma
Free me, free me from my soul
Libérame, libérame del alma
Free me, free me from my soul
Libérame, libérame de ti
Free me, free me from you
Libérame, libérame del alma
Free me, free me from my soul
Libérame, libérame del alma
Free me, free me from my soul
Libérame, libérame de ti
Free me, free me from you
Mi segunda piel
My second skin
Y lo serás siempre
And you always will be
Mi segunda piel
My second skin
Y lo serás siempre
And you always will be
Y cada herida en ti
And every wound on you
Es un dolor para
Is a pain for me
Y cada golpe que sufres
And every blow you suffer
Lo recibo también
I receive as well





Writer(s): Giordana Angi, Tiziano Ferro


Attention! Feel free to leave feedback.