Lyrics and translation Tiziano Ferro - Mi Segunda Piel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Segunda Piel
Моя вторая кожа
El
corazón
lo
guardo
en
otra
parte
Моё
сердце
храню
я
в
другом
месте,
Muy
lejos
de
donde
tú
lo
dejaste
Далеко
от
того,
где
ты
его
оставила,
Muy
lejos
de
donde
esperaba
verlo
Далеко
от
того,
где
я
надеялся
его
увидеть.
Cuando
lo
intento
hallo
solamente
Когда
пытаюсь
найти
его,
нахожу
лишь
Daño,
daño,
daño
Боль,
боль,
боль.
Atrapado
en
el
amor
y
sus
dolores
В
ловушке
любви
и
её
страданий.
Raro,
raro,
raro
Странно,
странно,
странно.
Cuanto
más
me
dueles
más
te
quiero
al
lado
Чем
больше
ты
причиняешь
мне
боль,
тем
сильнее
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
Y
no
quiero
decirte
que
eres
mi
segunda
piel
И
я
не
хочу
говорить
тебе,
что
ты
моя
вторая
кожа,
¿Qué
más
da?,
no
lo
entenderás
Какая
разница?
Ты
не
поймёшь.
Aunque
cansado,
no
me
arrepiento
Хотя
я
устал,
я
не
жалею.
Eres
la
fotografía
de
la
fotografía
Ты
— фотография
фотографии
De
todo
lo
que
soñé
Всего,
о
чём
я
мечтал.
Mi
segunda
piel
Моя
вторая
кожа,
Y
lo
serás
siempre
И
будешь
ею
всегда.
Mi
segunda
piel
Моя
вторая
кожа,
Y
lo
serás
siempre
И
будешь
ею
всегда.
Y
cada
herida
en
ti
И
каждая
твоя
рана
—
Es
un
dolor
para
mí
Боль
для
меня.
Y
cada
golpe
que
sufres
И
каждый
удар,
что
ты
терпишь,
Lo
recibo
también
Я
тоже
получаю.
El
corazón
ahora
no
lo
encuentro
Сердце
своё
я
теперь
не
нахожу,
Lejos
demás
y
sin
ningún
derecho
Слишком
далеко
и
без
всякого
права.
Remotamente
recuerdo
tus
besos
Смутно
помню
твои
поцелуи,
Y
aún
no
soy
capaz
de
estar
a
solas
И
всё
ещё
не
могу
быть
один.
Duele,
duele,
duele
Больно,
больно,
больно.
Te
golpeo
y
luego
yo
soy
el
herido
Я
бью
тебя,
а
раненым
остаюсь
я.
Siempre,
siempre,
siempre
Всегда,
всегда,
всегда.
Te
golpeo
y
soy
yo
el
que
se
queda
inerte
Я
бью
тебя,
и
это
я
остаюсь
без
чувств.
Y
no
quiero
decirte
que
eres
mi
segunda
piel
И
я
не
хочу
говорить
тебе,
что
ты
моя
вторая
кожа,
¿Qué
más
da?,
no
lo
entenderás
Какая
разница?
Ты
не
поймёшь.
Mi
segunda
piel
Моя
вторая
кожа,
Y
lo
serás
siempre
И
будешь
ею
всегда.
Mi
segunda
piel
Моя
вторая
кожа,
Y
lo
serás
siempre
И
будешь
ею
всегда.
Y
cada
herida
en
ti
И
каждая
твоя
рана
—
Es
un
dolor
para
mí
Боль
для
меня.
Y
cada
golpe
que
sufres
И
каждый
удар,
что
ты
терпишь,
Lo
recibo
también
Я
тоже
получаю.
Libérame,
libérame
del
alma
Освободи
меня,
освободи
мою
душу,
Libérame,
libérame
del
alma
Освободи
меня,
освободи
мою
душу,
Libérame,
libérame
de
ti
Освободи
меня,
освободи
меня
от
себя,
Libérame,
libérame
del
alma
Освободи
меня,
освободи
мою
душу,
Libérame,
libérame
del
alma
Освободи
меня,
освободи
мою
душу,
Libérame,
libérame
de
ti
Освободи
меня,
освободи
меня
от
себя.
Mi
segunda
piel
Моя
вторая
кожа,
Y
lo
serás
siempre
И
будешь
ею
всегда.
Mi
segunda
piel
Моя
вторая
кожа,
Y
lo
serás
siempre
И
будешь
ею
всегда.
Y
cada
herida
en
ti
И
каждая
твоя
рана
—
Es
un
dolor
para
mí
Боль
для
меня.
Y
cada
golpe
que
sufres
И
каждый
удар,
что
ты
терпишь,
Lo
recibo
también
Я
тоже
получаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giordana Angi, Tiziano Ferro
Attention! Feel free to leave feedback.