Lyrics and translation Tiziano Ferro - Morirò d'amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morirò d'amore
Умру от любви
Vento
nei
capelli
e
gli
occhi
al
sole
Ветер
в
волосах
и
взгляд,
устремленный
к
солнцу,
E
richiami
vigili
nel
cuore
И
твои
бдительные
зовы
в
сердце.
Affidavo
all′aria
i
miei
pensieri
Я
доверял
ветру
свои
мысли,
E
le
parole,
le
parole
tue
mi
mancano
И
слова,
твои
слова
мне
не
хватает.
Le
parole
urlate
poi
dall'eco
ripetute
cantano
Слова,
выкрикнутые,
а
затем
эхом
повторенные,
поют.
Morirò
d′amore,
morirò
per
te
Умру
от
любви,
умру
ради
тебя.
Il
tuo
sorriso,
l'allegria,
quanto
mi
mancano
Твоя
улыбка,
радость,
как
же
мне
их
не
хватает.
Le
parole
sussurrate,
zitte,
poi
gridate
Слова,
прошептанные,
тихие,
затем
выкрикнутые,
Le
parole
tue
per
me
Твои
слова
для
меня.
Morirò
d'amore,
morirò
per
te
Умру
от
любви,
умру
ради
тебя.
Senti
il
vento
contro
le
ringhiere
Чувствую
ветер,
бьющийся
о
перила,
Con
te
vicino
passo
le
mie
sere
С
тобой
рядом
провожу
свои
вечера.
E
le
parole,
le
parole
tue
mi
sfiorano
И
слова,
твои
слова
меня
касаются,
Quelle
parole
che
sai
dirmi
Те
слова,
которые
ты
умеешь
мне
говорить,
Quando
me
ne
voglio
andare,
vincono
Когда
я
хочу
уйти,
побеждают.
Morirò
d′amore,
morirò
per
te
Умру
от
любви,
умру
ради
тебя.
Socchiudo
gli
occhi
e
le
tue
mani
mi
accarezzano
Прикрываю
глаза,
и
твои
руки
меня
ласкают.
Quelle
parole
urlate
poi
dall′eco
rimandate
Те
слова,
выкрикнутые,
а
затем
эхом
возвращенные,
Che
dal
cielo
cantano
Что
с
небес
поют.
Morirò
d'amore,
morirò
per
te
Умру
от
любви,
умру
ради
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Magelli Vania, Romeo Giuseppa, Sisini Maria Antonietta
Attention! Feel free to leave feedback.