Lyrics and translation Tiziano Ferro - Non Me Lo Puedo Explicar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Me Lo Puedo Explicar
Не могу это объяснить
Me
falta
un
poco
el
aire
que
soplaba
Мне
немного
не
хватает
того
ветра,
что
дул,
O
simplemente
tu
espalda
blanca
Или
просто
твоей
белой
спины.
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Y
ese
reloj
ya
no
andaba
И
эти
часы
уже
не
шли,
De
mañana
a
tarde
siempre
se
paraba
С
утра
до
вечера
всегда
останавливались,
Como
yo
él
te
miraba
Как
и
я,
они
смотрели
на
тебя.
Nunca
lloraré
por
ti
Я
никогда
не
буду
плакать
по
тебе,
A
pesar
de
lo
que
un
tiempo
fui
Несмотря
на
то,
кем
я
был
когда-то.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Sí,
lo
admito,
alguna
vez
Да,
признаюсь,
иногда
Te
pienso
pero
Я
думаю
о
тебе,
но
No
me
tocas
más
Ты
больше
не
трогаешь
меня.
Solo
que
pensaba
lo
inútil
que
es
desvariar
Просто
я
думал,
как
бесполезно
бредить
Y
creer
que
estoy
bien
cuando
es
invierno
pero
tú
И
верить,
что
у
меня
всё
хорошо,
когда
зима,
но
ты
No
me
das
tu
amor
constante
Не
даришь
мне
свою
постоянную
любовь,
No
me
abrazas
y
repites
que
soy
grande
Не
обнимаешь
меня
и
не
повторяешь,
что
я
замечательный.
Me
recuerdas
que
revivo
en
muchas
cosas
Ты
напоминаешь
мне,
что
я
оживаю
во
многих
вещах:
Na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на
Casa,
viajes,
coches,
libros,
páginas
de
diario
Дом,
путешествия,
машины,
книги,
страницы
дневника.
Que
aún
si
ya
no
valgo
nada
por
lo
menos
yo
Что
даже
если
я
уже
ничего
не
стою,
по
крайней
мере,
я
Te
permito
caminar
Позволяю
тебе
идти.
Y
si
quieres
te
regalo
sol
y
mar
И
если
хочешь,
я
подарю
тебе
солнце
и
море.
Excusa,
sabes,
no
quisiera
molestar
Извини,
знаешь,
я
не
хотел
беспокоить,
¿Pero
cómo
esto
puede
acabar?
Но
как
это
может
закончиться?
No
me
lo
puedo
explicar
Не
могу
это
объяснить.
Yo
no
lo
puedo
explicar
Я
не
могу
это
объяснить.
La
negra
noche,
la
Luna
llena
Темная
ночь,
полная
луна
Nos
ofrecían
solo
un
poco
de
atmósfera
Предлагали
нам
лишь
немного
атмосферы.
Yo
la
amo
todavía
Я
всё
ещё
люблю
её,
Cada
detalle
es
aire
que
me
falta
Каждая
деталь
- это
воздух,
которого
мне
не
хватает.
Y
si
estoy
así
es
por
la
primavera,
eh
И
если
я
в
таком
состоянии,
то
это
из-за
весны,
эх,
Pero
sé
que
es
una
excusa,
no,
no
Но
я
знаю,
что
это
просто
отговорка,
нет,
нет.
Solo
que
pensaba
lo
inútil
que
es
desvariar
Просто
я
думал,
как
бесполезно
бредить
Y
creer
que
estoy
bien
cuando
es
invierno
pero
tú
И
верить,
что
у
меня
всё
хорошо,
когда
зима,
но
ты
No
me
das
tu
amor
constante
Не
даришь
мне
свою
постоянную
любовь,
No
me
abrazas
y
repites
que
soy
grande
Не
обнимаешь
меня
и
не
повторяешь,
что
я
замечательный.
Me
recuerdas
que
revivo
en
muchas
cosas
Ты
напоминаешь
мне,
что
я
оживаю
во
многих
вещах:
Na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на
Casa,
viajes,
coches,
libros,
páginas
de
diario
Дом,
путешествия,
машины,
книги,
страницы
дневника.
Que
aún
si
ya
no
valgo
nada
por
lo
menos
yo...
Что
даже
если
я
уже
ничего
не
стою,
по
крайней
мере,
я...
Te
permito
caminar
Позволяю
тебе
идти.
Solo
que
pensaba
lo
inútil
que
es
desvariar
Просто
я
думал,
как
бесполезно
бредить
Y
creer
que
estoy
bien
cuando
es
invierno
pero
tú
И
верить,
что
у
меня
всё
хорошо,
когда
зима,
но
ты
No
me
das
tu
amor
constante
Не
даришь
мне
свою
постоянную
любовь,
No
me
abrazas
y
repites
que
soy
grande
Не
обнимаешь
меня
и
не
повторяешь,
что
я
замечательный.
Me
recuerdas
que
revivo
en
muchas
cosas
Ты
напоминаешь
мне,
что
я
оживаю
во
многих
вещах:
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Casa,
viajes,
coches,
libros,
páginas
de
diario
Дом,
путешествия,
машины,
книги,
страницы
дневника.
Que
aún
si
ya
no
valgo
nada
por
lo
menos
yo
Что
даже
если
я
уже
ничего
не
стою,
по
крайней
мере,
я
Te
permito
caminar
Позволяю
тебе
идти.
Y
si
quieres
te
regalo
sol
y
mar
И
если
хочешь,
я
подарю
тебе
солнце
и
море.
Excusa,
sabes,
no
quisiera
molestar
Извини,
знаешь,
я
не
хотел
беспокоить,
¿Pero
cómo
esto
puede
acabar?
¿Eh?
Но
как
это
может
закончиться?
А?
¿Pero
cómo
esto
puede
acabar?
Sí
Но
как
это
может
закончиться?
Да.
¿Pero
cómo
esto
puede
acabar?
Но
как
это
может
закончиться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! Feel free to leave feedback.