Lyrics and translation Tiziano Ferro - Non Me Lo So Spiegare - Live @ San Siro 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Me Lo So Spiegare - Live @ San Siro 2015
Non Me Lo So Spiegare - Live @ San Siro 2015
Un
po'
mi
manca
l'aria
che
tirava
Мне
немного
не
хватает
того
ветра,
который
дул
O
semplicemente
la
tua
bianca
schiena
Или
просто
твоей
белой
спины
E
quell'orologio
non
girava
И
те
часы
не
шли
Stava
fermo
sempre
da
mattina
a
sera
Они
стояли
на
месте
всегда
с
утра
до
вечера
Come
me
lui
ti
fissava
Как
и
я,
он
смотрел
на
тебя
Io
non
piango
mai
per
te
Я
никогда
не
плачу
из-за
тебя
Non
farò
niente
di
simile,
no
mai
Я
не
буду
ничего
подобного
делать,
никогда
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Sì,
lo
ammetto,
un
po'
ti
penso
Да,
признаю,
немного
думаю
о
тебе
Ma
mi
scanso
Но
я
сторонюсь
Non
mi
tocchi
più
Не
трогай
меня
больше
Solo
che
pensavo
a
quanto
è
inutile
farneticare
Просто
я
думал,
как
бесполезно
мечтать
E
credere
di
stare
bene
quando
è
inverno
e
te
И
верить,
что
мне
хорошо,
когда
зима,
а
тебя
нет
Togli
le
tue
mani
calde
Убери
свои
теплые
руки
Non
mi
abbracci
e
mi
ripeti
che
son
grande
Не
обнимай
меня
и
не
повторяй,
что
я
взрослый
Mi
ricordi
che
rivivo
in
tante
cose...
Напомни
мне,
что
я
оживаю
во
многих
вещах...
Case,
libri,
auto,
viaggi,
fogli
di
giornale
Дома,
книги,
машины,
путешествия,
газетные
листы
Che
anche
se
non
valgo
niente
per
lo
meno
a
te
Что
даже
если
я
не
стою
ничего,
то
хотя
бы
для
тебя
Ti
permetto
di
sognare
Я
позволяю
тебе
мечтать
E
se
hai
voglia,
di
lasciarti
camminare
И
если
хочешь,
позволю
тебе
гулять
Scusa
sai
non
ti
vorrei
mai
disturbare
Извини,
знаешь,
я
никогда
не
хотел
бы
тебя
беспокоить
Ma
vuoi
dirmi
come
questo
può
finire?
Но
можешь
ли
ты
сказать
мне,
как
это
может
закончиться?
Non
me
lo
so
spiegare
Я
не
могу
себе
этого
объяснить
Io,
non
me
lo
so
spiegare
Я,
я
не
могу
себе
этого
объяснить
La
notte
fonda
e
la
luna
piena
Ночь
глубока,
а
луна
полная
Ci
offrivano
da
dono
solo
l'atmosfera
Они
подарили
нам
только
атмосферу
Ma
l'amavo
e
l'amo
ancora
Но
я
любил
ее
и
люблю
до
сих
пор
Ogni
dettaglio
è
aria
che
mi
manca
Каждая
мелочь
— это
воздух,
которого
мне
не
хватает
E
se
sto
così
sarà
la
primavera
И
если
я
так
себя
чувствую,
то
будет
весна
Ma
non
regge
più
la
scusa
no,
no
Но
отговорка
больше
не
выдерживает,
нет,
нет
Solo
che
pensavo
a
quanto
è
inutile
farneticare
Просто
я
думал,
как
бесполезно
мечтать
E
credere
di
stare
bene
quando
è
inverno
e
te
И
верить,
что
мне
хорошо,
когда
зима,
а
тебя
нет
Togli
le
tue
mani
calde
Убери
свои
теплые
руки
Non
mi
abbracci
e
mi
ripeti
che
son
grande
Не
обнимай
меня
и
не
повторяй,
что
я
взрослый
Mi
ricordi
che
rivivo
in
tante
cose...
nananana
Напомни
мне,
что
я
оживаю
во
многих
вещах...
нананана
Case,
libri,
auto,
viaggi,
fogli
di
giornale
Дома,
книги,
машины,
путешествия,
газетные
листы
Che
anche
se
non
valgo
niente
per
lo
meno
a
te
Что
даже
если
я
не
стою
ничего,
то
хотя
бы
для
тебя
Ti
permetto
di
sognare
Я
позволяю
тебе
мечтать
Solo
che
pensavo
a
quanto
è
inutile
farneticare
Просто
я
думал,
как
бесполезно
мечтать
E
credere
di
stare
bene
quando
è
inverno
e
te
И
верить,
что
мне
хорошо,
когда
зима,
а
тебя
нет
Togli
le
tue
mani
calde
Убери
свои
теплые
руки
Non
mi
abbracci
e
mi
ripeti
che
son
grande
Не
обнимай
меня
и
не
повторяй,
что
я
взрослый
Mi
ricordi
che
rivivo
in
tante
cose...
nananana
Напомни
мне,
что
я
оживаю
во
многих
вещах...
нананана
Case,
libri,
auto,
viaggi,
fogli
di
giornale
Дома,
книги,
машины,
путешествия,
газетные
листы
Che
anche
se
non
valgo
niente
per
lo
meno
a
te
Что
даже
если
я
не
стою
ничего,
то
хотя
бы
для
тебя
Ti
permetto
di
sognare
Я
позволяю
тебе
мечтать
E
se
hai
voglia,
di
lasciarti
camminare
И
если
хочешь,
позволю
тебе
гулять
Scusa
sai
non
ti
vorrei
mai
disturbare
Извини,
знаешь,
я
никогда
не
хотел
бы
тебя
беспокоить
Ma
vuoi
dirmi
come
questo
può
finire?
Но
можешь
ли
ты
сказать
мне,
как
это
может
закончиться?
Ma
vuoi
dirmi
come
questo
può
finire?
Но
можешь
ли
ты
сказать
мне,
как
это
может
закончиться?
Ma
vuoi
dirmi
come
questo
può...
finire?
Но
можешь
ли
ты
сказать
мне,
как
это
может...
закончиться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! Feel free to leave feedback.