Tiziano Ferro - Perdere l'amore (feat. Massimo Ranieri) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tiziano Ferro - Perdere l'amore (feat. Massimo Ranieri)




Perdere l'amore (feat. Massimo Ranieri)
Потерять любовь (совместно с Массимо Раньери)
E adesso andate via
А теперь уходите,
Voglio restare solo
Я хочу остаться один
Con la malinconia
Со своей меланхолией,
Volare nel suo cielo
Парить в ее небесах.
Non chiesi mai chi eri
Я никогда не спрашивал, кто ты,
Perché scegliesti me
Почему ты выбрала меня,
Me che fino a ieri
Меня, который до вчерашнего дня
Credevo fossi un re
Верил, что я король.
Perdere l′amore
Потерять любовь,
Quando si fa sera
Когда наступает вечер,
Quando tra i capelli
Когда в волосах
Un po' d′argento li colora
Появляется немного серебра,
Rischi di impazzire
Рискуешь сойти с ума,
Può scoppiarti il cuore
Сердце может разорваться.
Perdere una donna
Потерять женщину
E avere voglia di morire
И хотеть умереть.
Lasciami gridare
Позволь мне кричать,
Rinnegare il cielo
Проклинать небеса,
Prendere a sassate
Закидывать камнями
Tutti i sogni ancora in volo
Все еще парящие мечты.
Li farò cadere ad uno ad uno
Я заставлю их упасть одну за другой,
Spezzerò le ali del destino
Сломаю крылья судьбы,
E ti avrò vicino
И ты будешь рядом.
Comunque ti capisco
Как бы то ни было, я тебя понимаю
E ammetto che sbagliavo
И признаю, что ошибался.
Facevo le tue scelte
Делал твой выбор,
Chissà che pretendevo
Кто знает, чего я хотел.
E adesso che rimane
И что теперь остается
Di tutto il tempo insieme
От всего времени вместе?
Un uomo troppo solo
Слишком одинокий мужчина,
Che ancora ti vuol bene
Который все еще любит тебя.
Perdere l'amore
Потерять любовь,
Quando si fa sera
Когда наступает вечер,
Quando sopra il viso
Когда на лице
C'è una ruga che non c′era
Появляется морщинка, которой не было раньше,
Provi a ragionare
Пытаешься рассуждать,
Fai l′indifferente
Притворяешься равнодушным,
Fino a che ti accorgi
Пока не понимаешь,
Che non sei servito a niente
Что ты ни на что не годишься.
E vorresti urlare
И хочется кричать,
Soffocare il cielo
Задушить небо,
Sbattere la testa
Биться головой
Mille volte contro il muro
Тысячу раз об стену,
Respirare forte il suo cuscino
Вдохнуть запах твоей подушки,
Dire è tutta colpa del destino
Сказать, что во всем виновата судьба,
Se non ti ho vicino
Если тебя нет рядом.
Perdere l'amore
Потерять любовь,
Maledetta sera
Проклятый вечер.
E raccogli i cocci
И собираешь осколки
Di una vita immaginaria
Воображаемой жизни.
Pensi che domani
Думаешь, что завтра
È un giorno nuovo
Новый день,
Ma ripeti non me l′aspettavo
Но повторяешь: этого не ожидал,
Non me l'aspettavo
Я этого не ожидал".
Prendere a sassate
Закидывать камнями
Tutti i sogni ancora in volo
Все еще парящие мечты.
Li farò cadere ad uno ad uno
Я заставлю их упасть одну за другой,
Spezzerò le ali del destino
Сломаю крылья судьбы,
E ti avrò vicino
И ты будешь рядом.
Perdere l′amore
Потерять любовь.





Writer(s): Giampiero Artegiani, Marcello Marrocchi


Attention! Feel free to leave feedback.