Tiziano Ferro - Portami a ballare - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tiziano Ferro - Portami a ballare




Portami a ballare
Возьми меня на танец
Portami a ballare, portami a ballare
Возьми меня на танец, возьми меня на танец
Uno di quei balli antichi
Один из тех старинных танцев,
Che nessuno sa fare più
Которые никто больше не умеет танцевать.
Sciogli i tuoi capelli, lasciali volare
Распусти свои волосы, позволь им летать,
Lasciali girare forte intorno a noi
Пусть они кружатся вокруг нас.
Lasciati guardare, lasciati guardare
Позволь мне смотреть на тебя, позволь мне смотреть на тебя,
Sei così bella che non riesco più a parlare
Ты так прекрасна, что я теряю дар речи.
Di fronte a quei tuoi occhi così dolci e così severi
Перед твоими глазами, такими нежными и такими строгими,
Perfino il tempo si è fermato ad aspettare
Даже время остановилось в ожидании.
Parlami di te, di quello che facevi
Расскажи мне о себе, о том, что ты делала,
Se era proprio questa la vita che volevi
Была ли это именно та жизнь, которую ты хотела?
Di come ti vestivi, di come ti pettinavi
О том, как ты одевалась, как ты причесывалась,
Se avevo un posto già in fondo ai tuoi pensieri
Было ли у меня место в глубине твоих мыслей?
Dai, mamma dai, questa sera lasciamo qua
Давай, мама, давай, сегодня вечером оставим здесь
I tuoi problemi e quei discorsi sulle rughe e sull′età
Твои проблемы и эти разговоры о морщинах и возрасте.
Dai, mamma dai, questa sera fuggiamo via
Давай, мама, давай, сегодня вечером сбежим отсюда.
È tanto che non stiamo insieme e non è certo colpa tua
Мы так давно не были вместе, и это точно не твоя вина.
Ma io ti sento sempre accanto anche quando non ci sono
Но я всегда чувствую тебя рядом, даже когда меня нет.
Io ti porto ancora dentro anche adesso che sono un uomo
Я всё ещё ношу тебя в своем сердце, даже теперь, когда я стал мужчиной.
E vorrei, vorrei saperti più felice
И я хотел бы, хотел бы знать, что ты счастливее.
Sì, vorrei, vorrei dirti molte più cose
Да, я хотел бы, хотел бы сказать тебе гораздо больше.
Ma sai, mamma sai, questa vita mi fa tremare
Но знаешь, мама, знаешь, эта жизнь заставляет меня дрожать,
E sono sempre i sentimenti i primi a dover pagare
И всегда чувства первыми расплачиваются.
Ciao mamma, ciao, domani vado via
Пока, мама, пока, завтра я уезжаю.
Ma se ti senti troppo sola allora ti porto via
Но если ты будешь чувствовать себя слишком одиноко, то я заберу тебя с собой.
E vorrei, vorrei saperti più felice
И я хотел бы, хотел бы знать, что ты счастливее.
Sì, vorrei, vorrei dirti molte più cose
Да, я хотел бы, хотел бы сказать тебе гораздо больше.
Portami a ballare, portarmi a ballare
Возьми меня на танец, возьми меня на танец,
Uno di quei balli antichi
Один из тех старинных танцев,
Che nessuno sa fare, nessuna sa fare più
Которые никто не умеет, никто больше не умеет танцевать.





Writer(s): Luca Barbarossa


Attention! Feel free to leave feedback.