Lyrics and translation Tiziano Ferro - Stop! Dimentica - Live @ San Siro 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop! Dimentica - Live @ San Siro 2015
Stop! Forget - Live @ San Siro 2015
Uno
sguardo
che
rompe
il
silenzio
A
look
that
breaks
the
silence
Uno
sguardo
ha
detto
ciò
che
penso
A
look
that
said
what
I
think
Uno,
uno
sguardo,
se!
A,
a
look,
yes!
Uno
sguardo
può
durare
un
giorno
A
look
can
last
a
day
La
partenza
senza
mai
il
ritorno
A
departure
without
ever
returning
Uno,
uno
sguardo
A,
a
look
E
tutto
ciò
che
so,
te
lo
dirò
And
all
that
I
know,
I
will
tell
you
E
tutto
ciò
che
non
sai
dire,
spiega
il
mare
And
all
that
you
don't
know
how
to
say,
the
sea
will
explain
Sento
qualcosa
di
grande,
più
di
questa
città
I
feel
something
great,
more
than
this
city
La
bugia
che
rompe
ogni
silenzio
The
lie
that
breaks
every
silence
È
la
bugia
che
dico
solo
se
non
penso
It's
the
lie
that
I
only
tell
when
I'm
not
thinking
Ti
prego,
non
fermarti
proprio
adesso
perché
dopo
non
si
può
Please,
don't
stop
right
now,
because
after
this
you
can't
Stop!
Dimentica
Stop!
Forget
Questo
silenzio
This
silence
Non
vale
neanche
una
parola,
né
una
sola
e
quindi
It's
not
worth
a
single
word,
not
even
one,
so
Stop!
Dimentica
perché
Stop!
Forget
because
Tutto
il
resto
andrà
da
sé
Everything
else
will
take
care
of
itself
Dimentica
perché,
dimentica
per
me
Forget
why,
forget
for
me
Una
storia
grande
come
il
mondo
A
story
as
big
as
the
world
Una
storia
lunga
tutto
il
giorno
A
story
that
lasts
all
day
long
Una,
una
storia
A,
a
story
Una
bugia
di
una
parola
sola
A
lie
of
just
one
word
È
la
tua
più
affascinante
storia
It
is
your
most
fascinating
story
Una,
la
tua
storia,
la
tua
storia
A,
your
story,
your
story
Stop!
Dimentica
Stop!
Forget
Questo
silenzio
This
silence
Non
vale
neanche
una
parola,
né
una
sola
e
quindi
It's
not
worth
a
single
word,
not
even
one,
so
Stop!
Dimentica
perché
Stop!
Forget
because
Tutto
il
resto
andrà
da
sé
Everything
else
will
take
care
of
itself
Dimentica
perché,
dimentica
per
me
Forget
why,
forget
for
me
Stop!
Dimentica
Stop!
Forget
Questo
silenzio
This
silence
Non
vale
neanche
una
parola,
né
una
sola
e
quindi
It's
not
worth
a
single
word,
not
even
one,
so
Stop!
Dimentica
perché
Stop!
Forget
because
Tutto
il
resto
andrà
da
sé
Everything
else
will
take
care
of
itself
Dimentica
perché,
dimentica
Forget
why,
forget
E
tutto
ciò
che
so
te
lo
dirò
And
all
that
I
know,
I
will
tell
you
E
tutto
ciò
che
non
sai
dire,
spiega
il
mare
And
all
that
you
don't
know
how
to
say,
the
sea
will
explain
Ti
prego,
non
fermarti
proprio
adesso
perché
dopo
non
si
può
Please,
don't
stop
right
now,
because
after
this
you
can't
Se,
se,
se!
Yes,
yes,
yes!
Stop!
Dimentica
Stop!
Forget
Questo
silenzio
This
silence
Non
vale
neanche
una
parola,
né
una
sola
e
quindi
It's
not
worth
a
single
word,
not
even
one,
so
Stop!
Dimentica
perché
Stop!
Forget
because
Tutto
il
resto
andrà
da
sé
Everything
else
will
take
care
of
itself
Dimentica
perché,
dimentica
per
me
Forget
why,
forget
for
me
Stop!
Dimentica
Stop!
Forget
Non
vale
neanche
una
parola,
né
una
sola
e
quindi
It's
not
worth
a
single
word,
not
even
one,
so
Stop!
Dimentica
perché
Stop!
Forget
because
Tutto
il
resto
andrà
da
sé,
da
sé
Everything
else
will
take
care
of
itself,
itself
Stop!
Dimentica!
Stop!
Forget!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! Feel free to leave feedback.