Lyrics and translation Tiziano Ferro - Ti Voglio Bene - Live @ San Siro 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Voglio Bene - Live @ San Siro 2015
Я люблю тебя - Концерт на Сан-Сиро 2015
Una
è
troppo
poco,
due
sono
tante
Одна
- это
слишком
мало,
две
- это
много
Quante
principesse
nel
castello
mi
hai
nascosto
Сколько
принцесс
ты
спрятала
от
меня
в
замке
Ti
voglio
bene,
te
lo
dicevo
anche
se
non
spesso
Я
люблю
тебя,
я
говорил
тебе
это,
хоть
и
нечасто
Ti
voglio
bene,
me
ne
accorgevo
prima
più
di
adesso
Я
люблю
тебя,
раньше
я
это
понимал
лучше,
чем
сейчас
Tre
sono
poche,
quattro
sono
troppe
Три
- это
мало,
четыре
- это
слишком
много
Quante
quelle
cose
che
hai
rinchiuso
nel
castello
e
ancora
Сколько
всего
ты
заперла
в
замке,
и
до
сих
пор
Ti
voglio
bene
e
nonostante
tutte
le
attenzioni
Я
люблю
тебя,
и
несмотря
на
всё
внимание
Ti
voglio
bene,
dall'altro
ieri
invece
da
domani
non
lo
so
Я
люблю
тебя,
со
вчерашнего
дня,
а
вот
с
завтрашнего
- не
знаю
Vorrei
ringraziarti
vorrei
stringerti
alla
gola
Я
хочу
поблагодарить
тебя,
я
хочу
сжать
тебя
за
горло
Sono
quello
che
ascoltavi,
quello
che
sempre
consola
Я
тот,
кого
ты
слушала,
тот,
кто
всегда
утешал
Sono
quello
che
chiamavi
se
piangevi
ogni
sera
Я
тот,
кому
ты
звонила,
когда
плакала
каждый
вечер
Sono
quello
che
un
po'
odi
e
che
ora
un
po'
ti
fa
paura
Я
тот,
кого
ты
немного
ненавидишь
и
кто
теперь
немного
пугает
тебя
Vorrei
ricordarti
che
ti
son
stato
vicino
Я
хочу
напомнить
тебе,
что
я
был
рядом
с
тобой
Anche
quella
sera
quando
ti
sentivi
strano
Даже
в
тот
вечер,
когда
ты
чувствовала
себя
странно
E
ho
sopportato
И
я
терпел
Però
adesso
non
rivoglio
indietro
niente
Но
сейчас
я
ничего
не
хочу
вернуть
Perché
ormai
secondo
te
ho
tutto
quello
che
mi
serve
Потому
что,
по-твоему,
у
меня
уже
есть
всё,
что
мне
нужно
Un
applauso
forte
sotto
le
mie
note
Громкие
аплодисменты
под
мои
песни
Una
copertina
ed
anche
un
video
forte
Обложка
журнала
и
даже
крутой
клип
Fidanzate
tante
quante
se
piovesse
Столько
подружек,
словно
дождь
пошёл
Anche
se
poi
le
paure
son
le
stesse
Хотя
страхи
остались
те
же
Ora
che
ho
sempre
tantissimo
da
fare
Теперь,
когда
у
меня
всегда
полно
дел
Dici
che
non
ho
più
tempo
per
parlare
Ты
говоришь,
что
у
меня
больше
нет
времени
на
разговоры
Ma
se
solo
bisbigliando
te
lo
chiedo
Но
если
я
шепчу
тебе
об
этом
Tu
sarcastico
ti
tiri
sempre
indietro
Ты
с
сарказмом
всегда
отстраняешься
Una
è
troppo
poco,
due
sono
tante
Одна
- это
слишком
мало,
две
- это
много
Quante
principesse
nel
castello
mi
hai
nascosto
Сколько
принцесс
ты
спрятала
от
меня
в
замке
Ti
voglio
bene,
te
lo
dicevo
anche
se
non
spesso
Я
люблю
тебя,
я
говорил
тебе
это,
хоть
и
нечасто
Ti
voglio
bene,
me
ne
accorgevo
prima
più
di
adesso
Я
люблю
тебя,
раньше
я
это
понимал
лучше,
чем
сейчас
Tre
sono
poche,
quattro
sono
troppe
Три
- это
мало,
четыре
- это
слишком
много
Quante
quelle
cose
che
hai
rinchiuso
nel
castello
e
ancora
Сколько
всего
ты
заперла
в
замке,
и
до
сих
пор
Ti
voglio
bene
e
nonostante
tutte
le
attenzioni
Я
люблю
тебя,
и
несмотря
на
всё
внимание
Ti
voglio
bene,
dall'altro
ieri
invece
Я
люблю
тебя,
со
вчерашнего
дня,
а
вот
Un
altro
viaggio
e
poco
tempo
per
decidere
Ещё
одно
путешествие
и
мало
времени
на
раздумья
Chi
ha
caldo
a
volte
non
si
fermerebbe
mai
Тому,
кому
жарко,
иногда
не
хочется
останавливаться
È
troppo
presto
per
ricominciare
a
ridere
Ещё
слишком
рано,
чтобы
снова
начать
смеяться
Sicuramente
il
momento
arriverà
Этот
момент
обязательно
настанет
Sono
passati
lentamente
venti
giorni
Медленно
прошли
двадцать
дней
Sono
trascorsi
rimpiangendo
i
miei
sogni
Они
прошли
в
сожалениях
о
моих
мечтах
E
in
quanto
a
te
so
solo
che
se
ti
vedessi
А
что
касается
тебя,
я
знаю
только,
что
если
бы
я
тебя
увидел
Sarei
più
stronzo
di
ciò
che
ti
aspettassi
Я
был
бы
большим
мудаком,
чем
ты
ожидала
È
terminata
l'amicizia
da
due
ore
Наша
дружба
закончилась
два
часа
назад
Ho
seppellito
l'incoscienza
del
mio
cuore
Я
похоронил
безрассудство
своего
сердца
In
quattro
quarti
ti
racconto
В
четырёх
четвертях
я
расскажу
тебе
Disilluso
e
non
contento
Разочарованный
и
недовольный
L'allegria
e
la
magia
che
hai
rovinato
О
радости
и
магии,
которые
ты
разрушила
Ti
ho
visto
camminare
mezzo
metro
sopra
al
suolo
Я
видел,
как
ты
ходишь,
поднявшись
на
полметра
над
землёй
Dire
in
giro
"sono
amico
di
Tiziano"
Говоришь
всем:
"Я
друг
Тициано"
E
rassicurarmi
di
starmi
vicino
И
уверяешь
меня,
что
ты
рядом
Poi
chiacchierare
al
telefono
da
solo
А
потом
болтаешь
по
телефону
в
одиночестве
Dietro
l'ombra
di
sorrisi
e
gesti
accorti
За
тенью
улыбок
и
осторожных
жестов
Sono
passati
faticando
i
nostri
giorni
Наши
дни
проходили
с
трудом
E
per
quanto
non
sopporti
più
il
tuo
odore
И
как
бы
я
ни
ненавидел
твой
запах
Mi
fa
male
dedicarti
il
mio
rancore
Мне
больно
посвящать
тебе
свою
злобу
Una
è
troppo
poco,
due
sono
tante
Одна
- это
слишком
мало,
две
- это
много
Quante
principesse
nel
castello
mi
hai
nascosto
Сколько
принцесс
ты
спрятала
от
меня
в
замке
Ti
voglio
bene,
te
lo
dicevo
anche
se
non
spesso
Я
люблю
тебя,
я
говорил
тебе
это,
хоть
и
нечасто
Ti
voglio
bene,
me
ne
accorgevo
prima
più
di
adesso
Я
люблю
тебя,
раньше
я
это
понимал
лучше,
чем
сейчас
Tre
sono
poche,
quattro
sono
troppe
Три
- это
мало,
четыре
- это
слишком
много
Quante
quelle
cose
che
hai
rinchiuso
nel
castello
Сколько
всего
ты
заперла
в
замке
Ti
voglio
bene
e
nonostante
tutte
le
attenzioni
Я
люблю
тебя,
и
несмотря
на
всё
внимание
Ti
voglio
bene,
dall'altro
ieri
Я
люблю
тебя,
со
вчерашнего
дня
Invece
da
domani
non
lo
so
А
вот
с
завтрашнего
- не
знаю
È
che
ti
sono
debitore
di
emozioni
Дело
в
том,
что
я
твой
должник
по
эмоциям
È
che
al
mondo
non
ci
sono
solo
buoni
Дело
в
том,
что
в
мире
есть
не
только
хорошие
люди
Magari
questo
lo
sapevo
ma
è
diverso
Может
быть,
я
это
и
знал,
но
это
другое
Viverlo
sulla
tua
pelle
come
ho
fatto
io
con
te
Переживать
это
на
своей
шкуре,
как
я
это
делал
с
тобой
E
fu
Latina
a
farci
unire
e
poi
pagare
Именно
Латина
нас
объединила,
а
потом
заставила
платить
Una
canzone
può
anche
non
parlar
d'amore
Песня
может
и
не
говорить
о
любви
E
ancora
con
tutto
il
cuore
te
lo
dico
И
всё
же
я
говорю
тебе
это
от
всего
сердца
Anche
se
da
due
settimane
non
sei
più
Даже
если
уже
две
недели
ты
больше
не
Una
è
troppo
poco,
due
sono
tante
Одна
- это
слишком
мало,
две
- это
много
Quante
principesse
nel
castello
mi
hai
nascosto
Сколько
принцесс
ты
спрятала
от
меня
в
замке
Ti
voglio
bene,
te
lo
dicevo
anche
se
non
spesso
Я
люблю
тебя,
я
говорил
тебе
это,
хоть
и
нечасто
Ti
voglio
bene,
me
ne
accorgevo
prima
più
di
adesso
Я
люблю
тебя,
раньше
я
это
понимал
лучше,
чем
сейчас
Tre
sono
poche,
quattro
sono
troppe
Три
- это
мало,
четыре
- это
слишком
много
Quante
quelle
cose
che
hai
rinchiuso
nel
castello
Сколько
всего
ты
заперла
в
замке
Ti
voglio
bene
e
nonostante
tutte
le
attenzioni
Я
люблю
тебя,
и
несмотря
на
всё
внимание
Ti
voglio
bene,
dall'altro
ieri
Я
люблю
тебя,
со
вчерашнего
дня
Invece
da
domani
non
lo
so
А
вот
с
завтрашнего
- не
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! Feel free to leave feedback.