Tiziano Ferro - Ti voglio bene (Desde mañana no lo se) (2023 Remastered) - Spanish Version - translation of the lyrics into Russian




Ti voglio bene (Desde mañana no lo se) (2023 Remastered) - Spanish Version
Una es demasiado poco, dos son muchas
Одного мало, двух слишком много
¿Ya cuántas princesas escondiste en el castillo? (Ti voglio bene)
Сколько принцесс ты уже спрятал в замке? (Ti voglio bene)
Te lo decía, aunque no a menudo (ti voglio bene)
Я говорил тебе, хотя и не часто (ti voglio bene)
Se me escondió echándose al olvido
Оно было скрыто от меня, предано забвению
Tres son pocas, ya cuatro demasiadas
Три слишком мало, четыре слишком много
¿Cuántas de esas cosas que encerraste en el castillo? (Ti voglio bene)
Сколько таких вещей ты запер в замке? (Ti voglio bene)
Y no obstante cada mi atención, yo (ti voglio bene)
И несмотря на все мое внимание, я (ti voglio bene)
Tal vez ayer, pero desde mañana no lo
Может быть, вчера, но что будет завтра, я не знаю.
Quiero agradecerte, tal vez quiero sofocarte
Я хочу поблагодарить тебя, может быть, я хочу тебя задушить
Soy el que siempre te escuchaba, ese que siempre consuela
Я тот, кто всегда тебя слушал, тот, кто всегда утешает
Soy yo ese al que llamabas cada noche si llorabas
Я тот, кому ты звонил каждую ночь, если плакал
Ese que ya un poco odias o que te da miedo ahora
Тот, который ты уже немного ненавидишь или который тебя сейчас пугает
Si no lo recuerdas, siempre estuve a tu lado
Если ты не помнишь, я всегда был рядом с тобой
Incluso esa noche cuando te sentías raro (te he soportado)
Даже в ту ночь, когда ты чувствовал себя странно терпел тебя)
Pero ahora que no me devuelves nada
Но теперь, когда ты ничего мне не возвращаешь
Porque ya, según tú, tengo todo lo que yo esperaba
Потому что, по твоему мнению, у меня есть все, что я ожидал
Un aplauso fuerte enmarca cada nota
Громкие аплодисменты обрамляют каждую ноту.
Un video bonito, un disco, su portada
Хорошее видео, альбом, его обложка
Novias tantas, casi como si llovieran
Так много невест, как будто шел дождь
Pero de eso cada miedo no se entera
Но всякий страх не сознает, что
Corre el tiempo y lleva mi vida a su lado
Время летит и уносит мою жизнь с собой.
Y si ahora por mis lágrimas te hablo
И если сейчас сквозь слезы я говорю с тобой
Es porque cada rechazo recibido
Это потому, что каждый полученный отказ
Es solo un abrazo menos que te pido y entonces
Я прошу тебя на одно объятие меньше, а потом
Una es demasiado poco, dos son muchas
Одного мало, двух слишком много
¿Ya cuántas princesas escondiste en el castillo? (Ti voglio bene)
Сколько принцесс ты уже спрятал в замке? (Ti voglio bene)
Te lo decía, aunque no a menudo (ti voglio bene)
Я говорил тебе, хотя и не часто (ti voglio bene)
Se me escondió echándose al olvido
Оно было скрыто от меня, предано забвению
Tres son pocas, ya cuatro demasiadas
Три слишком мало, четыре слишком много
¿Cuántas de esas cosas que encerraste en el castillo? (Ti voglio bene)
Сколько таких вещей ты запер в замке? (Ti voglio bene)
Y no obstante cada mi atención, yo (ti voglio bene)
И несмотря на все мое внимание, я (ti voglio bene)
Tal vez ayer, pero desde mañana no lo
Может быть, вчера, но что будет завтра, я не знаю.
Ya otro viaje, poco tiempo para decidir
Еще одна поездка, мало времени, чтобы решить
Quien tiene fuego que nos separará
У кого есть огонь, я знаю, он нас разлучит.
Es demasiado pronto ahora para sonreír
Сейчас слишком рано улыбаться
Seguramente el momento llegará (ya llegará)
Конечно, время придет (оно придет)
Ya han pasado lentamente veinte días (veinte días)
Двадцать дней уже медленно прошли (двадцать дней)
Intentando añorar lo que decías (que decías)
Пытаюсь тосковать по тому, что ты сказал (то, что ты сказал)
Y en cuanto a ti solo que si ahora te viera
А что касается тебя, я знаю это только если бы увидел тебя сейчас
Sería cabrón, más de lo que te esperaras
Это было бы ублюдком, больше, чем ты ожидал
Ya terminó nuestra amistad hace dos horas
Наша дружба закончилась два часа назад.
Y mi inconsciencia enterrada queda sola
И мое погребенное бессознательное остается в одиночестве
En cuatro cuartos yo te cuento, aquí rendido y no contento
Через четыре четверти говорю вам, здесь измученный и недовольный
Toda esa magia que has estropeado
Все это волшебство, которое ты испортил
Te he visto caminar por encima del suelo
Я видел, как ты идешь над землей
Decir a todos: "Soy amigo de Tiziano"
Скажите всем: Я друг Тициана
Y aún constantemente estando a mi lado
И все еще постоянно быть рядом со мной
Llegué a sentirme tan tremendamente solo
Я почувствовал себя ужасно одиноким
Cada sombra de mis gestos te escondía
Каждая тень моих жестов скрывала тебя
Así han pasado fatigando nuestros días
Так утомительно прошли наши дни
Y por cuanto no soporte más tu olor
И потому что я больше не могу терпеть твой запах
Duele mucho dedicarte mi rencor y entonces
Мне очень больно посвящать тебе свою обиду, а потом
Una es demasiado poco, dos son muchas
Одного мало, двух слишком много
¿Ya cuántas princesas escondiste en el castillo? (Ti voglio bene)
Сколько принцесс ты уже спрятал в замке? (Ti voglio bene)
Te lo decía, aunque no a menudo (ti voglio bene)
Я говорил тебе, хотя и не часто (ti voglio bene)
Se me escondió echándose al olvido
Оно было скрыто от меня, предано забвению
Tres son pocas, ya cuatro demasiadas
Три слишком мало, четыре слишком много
¿Cuántas de esas cosas que encerraste en el castillo? (Ti voglio bene)
Сколько таких вещей ты запер в замке? (Ti voglio bene)
Y no obstante cada mi atención, yo (ti voglio bene)
И несмотря на все мое внимание, я (ti voglio bene)
Tal vez ayer, pero desde mañana no lo
Может быть, вчера, но что будет завтра, я не знаю.
Es que te soy deudor de emociones
Я в долгу перед тобой за эмоции
Y cada sueño siempre nace y siempre muere
И каждая мечта всегда рождается и всегда умирает
Tal vez ya lo sabías, sí, pero es distinto
Возможно, вы это уже знали, да, но это другое
Vivirlo en tu piel como pasó, ahora a contigo
Проживи это в своей шкуре, как это произошло, теперь со мной.
Mi ciudad me hizo encontrarte y pagar
Мой город заставил меня найти тебя и заплатить
Una canción no habla solamente de amor
Песня не только говорит о любви
De corazón, yo todavía te lo digo
От всего сердца я все еще говорю тебе
Aunque desde hace dos semanas no eres más mi amigo
Хотя уже две недели ты мне больше не друг
Demasiado poco, dos son muchas
Слишком мало, два это слишком много
¿Ya cuántas princesas escondiste en el castillo? (Ti voglio bene)
Сколько принцесс ты уже спрятал в замке? (Ti voglio bene)
Te lo decía, aunque no a menudo (ti voglio bene)
Я говорил тебе, хотя и не часто (ti voglio bene)
Se me escondió echándose al olvido
Оно было скрыто от меня, предано забвению
Tres son pocas, ya cuatro demasiadas
Три слишком мало, четыре слишком много
¿Cuántas de esas cosas que encerraste en el castillo? (Ti voglio bene)
Сколько таких вещей ты запер в замке? (Ti voglio bene)
Y no obstante cada mi atención, yo (ti voglio bene)
И несмотря на все мое внимание, я (ti voglio bene)
Tal vez ayer, pero desde mañana no lo
Может быть, вчера, но что будет завтра, я не знаю.
Desde mañana no lo
С завтрашнего дня я не знаю
Desde mañana no lo sé, no
С завтрашнего дня я не знаю, нет.





Writer(s): Tiziano Ferro


Attention! Feel free to leave feedback.