Lyrics and translation Tiziano Ferro - Tu Vida No Pasarà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Vida No Pasarà
Твоя жизнь не пройдет
Hablan
y,
hablan
y,
hablan
y...
Говорят
и
говорят,
и
говорят...
Y
dicen
que
saben,
pero
mienten
y,
mienten
y
mienten;
И
говорят,
что
знают,
но
лгут
и
лгут,
и
лгут;
Fue
un
error
inicial
lo
de
querer
siempre
todo,
todo,
Была
изначальной
ошибкой
хотеть
всегда
всё,
всё,
Me
parezco
al
mundo
en
cada
aspecto
Я
похож
на
мир
в
каждом
аспекте
Y
en
los
defectos
evidentes.
И
в
очевидных
недостатках.
He
fallado
en
muchas
cosas,
tampoco
Я
ошибался
во
многом,
также
He
entrado
en
muchas
iglesias
Не
часто
заходил
в
церкви
Mañana
ya
me
iré
aún
si
no
lo
quieres.
Завтра
я
уйду,
даже
если
ты
этого
не
хочешь.
Pero
tu
vida
no
pasará,
no
pasará,
no
pasará;
Но
твоя
жизнь
не
пройдет,
не
пройдет,
не
пройдет;
Porque
tu
vida
yo
no
la
resigno
a
todos
tus
fallos;
Потому
что
твою
жизнь
я
не
смирюсь
со
всеми
твоими
ошибками;
Mas
bien
tu
vida
la
entrego
al
viento
Скорее
твою
жизнь
я
доверяю
ветру,
Que
descarrila
todos
los
términos
Который
разрушает
все
границы,
Cambia
la
gente
y
la
deslumbra
Меняет
людей
и
ослепляет
их,
Porque
el
mundo
a
veces
falla.
Потому
что
мир
иногда
ошибается.
Hablan
y,
hablan
y,
hablan
y...
Говорят
и
говорят,
и
говорят...
Y
dicen
que
saben,
pero
mienten
y,
mienten
y
mienten,
И
говорят,
что
знают,
но
лгут
и
лгут,
и
лгут,
Partiré,
regreso
cuando
quiera
Я
уйду,
вернусь,
когда
захочу,
Porque
lo
sabes
quien
no
tiene
vida,
sueña,
Потому
что
ты
знаешь,
кто
не
живёт,
тот
мечтает,
Y
a
fuerza
de
soñar
he
confundido
día
y
noche
И
от
силы
мечтаний
я
перепутал
день
и
ночь
Y
ya
no
puedo
dormir
más,
no,
no.
И
больше
не
могу
спать,
нет,
нет.
Está
hecha
de
problemas
y
cada
cosa
nuestra
Она
состоит
из
проблем,
и
всё,
что
наше,
La
vida
no
descansa
por
éso,
Жизнь
не
отдыхает
из-за
этого,
La
vida
es
siempre
hermosa.
Жизнь
всегда
прекрасна.
Pero
tu
vida
no
pasará,
no
pasará,
no
pasará;
Но
твоя
жизнь
не
пройдет,
не
пройдет,
не
пройдет;
Pero
tu
vida
será
más
duerte
de
lo
que
a
veces
te
hayan
dicho
Но
твоя
жизнь
будет
сильнее,
чем
тебе
иногда
говорили,
Y
aún
cuando
te
gritan:
"¡Corre,
bastardo,
corre,
И
даже
когда
тебе
кричат:
"Беги,
ублюдок,
беги,
Que
ya
no
hay
tiempo!",
tu
vida
se
queda
aquí
adentro
Что
уже
нет
времени!",
твоя
жизнь
остается
здесь,
внутри,
Te
la
defiendo,
yo
la
defiendo;
Я
защищаю
её,
я
защищаю
её;
Pero
tu
vida
no
pasará,
no,
que
tu
vida
no
pasará.
Но
твоя
жизнь
не
пройдет,
нет,
твоя
жизнь
не
пройдет.
Pero
tu
vida
no
pasará,
no
pasará,
no
pasará,
Но
твоя
жизнь
не
пройдет,
не
пройдет,
не
пройдет,
Porque
tu
vida
yo
no
la
resigno
a
todos
tus
fallos,
Потому
что
твою
жизнь
я
не
смирюсь
со
всеми
твоими
ошибками,
Mas
bien
tu
vida
la
entrego
al
viento
Скорее
твою
жизнь
я
доверяю
ветру,
Que
descarrila
todos
los
términos
Который
разрушает
все
границы,
Cambia
la
gente
y
la
deslumbra
Меняет
людей
и
ослепляет
их,
Porque
el
mundo
a
veces
falla...
Потому
что
мир
иногда
ошибается...
No
pasará,
no
pasará...
Не
пройдет,
не
пройдет...
Porque
tu
vida
pasará,
no
pasará,
no
pasará...
Потому
что
твоя
жизнь
пройдет,
не
пройдет,
не
пройдет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! Feel free to leave feedback.