Lyrics and translation Tiziano Ferro - Vida Espléndida
Vida Espléndida
Прекрасная Жизнь
Ámate
hasta
morir
Люби
себя
до
смерти
Así
como
te
gusta
a
ti
Такой,
какой
ты
нравишься
себе
Olvídate
de
los
que
apuntan
con
el
dedo
Забудь
о
тех,
кто
указывает
пальцем
Olvida
a
los
que
no
te
han
comprendido
Забудь
о
тех,
кто
тебя
не
понимал
Y
ponte
ese
vestido
И
надень
это
платье
Aunque
te
digan:
Te
sienta
fatal
Даже
если
тебе
говорят:
Тебе
оно
не
идет
No
hace
falta
que
te
diga
siempre
Не
нужно,
чтобы
я
всегда
говорил
тебе
Para
bailar
no
existe
nunca
edad
Для
танца
нет
возраста
Y
sí,
vuélvete
a
preguntar
А
лучше
снова
спроси
себя
Cómo
te
sientes
de
verdad
Что
ты
действительно
чувствуешь
Tu
confía
sin
temor
en
tu
instinto
Доверяй
своим
инстинктам
Hoy
el
futuro
es
un
espejismo
Сегодня
будущее
— это
мираж
El
para
siempre
nunca
lo
dirás
Ты
никогда
не
скажешь
"навсегда"
Porque
no
existe
un
amor
tan
total
Потому
что
нет
такой
всепоглощающей
любви
Y
si
tropiezas
te
levantas
siempre
И
если
ты
падаешь,
то
всегда
встаешь
Porque
al
final
tú
fuiste
la
más
fuerte
Потому
что
в
итоге
ты
оказываешься
самой
сильной
Que
la
vida
es
así
Что
жизнь
такова
Aunque
nos
abra
heridas
es
espléndida
al
fin
Даже
если
она
причиняет
нам
боль,
она
прекрасна
Superaste
los
miles
de
obstáculos
y
tú
Ты
преодолела
тысячи
препятствий,
и
ты
Vas
batiendo
los
récords
mundiales
Побила
все
мировые
рекорды
Aunque
nadie
en
la
meta
te
aguarde
Даже
если
никто
не
ждет
тебя
на
финише
Espléndida,
sí,
espléndida
Прекрасная,
да,
прекрасная
Espléndida
melancolía
Прекрасная
меланхолия
Espléndida
con
la
mentira
Прекрасная
с
ложью
Que
te
tiene
prisionera
lamentando
Которая
держит
тебя
в
плену,
заставляя
жалеть
Atrapada
una
fotografía
Зажатой
на
фотографии
Espléndida
contra
esa
luna
Прекрасная
против
этой
луны
Que
te
ha
robado
media
juventud
Которая
украла
половину
твоей
юности
Espléndida
la
locura
Прекрасное
безумие
De
comenzar
y
de
gritar:
¡Adiós,
adiós!
Начать
и
кричать:
Прощай,
прощай!
Y
la
vida
es
así
И
жизнь
такова
Aunque
nos
abra
heridas
es
espléndida
al
fin
Даже
если
она
причиняет
нам
боль,
она
прекрасна
Superaste
los
miles
de
obstáculos
y
tú
Ты
преодолела
тысячи
препятствий,
и
ты
Vas
batiendo
los
récords
mundiales
Побила
все
мировые
рекорды
Aunque
no,
nunca
es
fácil,
combate
Хотя
нет,
это
никогда
не
бывает
легко,
бой
Algunas
veces
creíste
morirte
Бывали
времена,
когда
ты
думала,
что
умрешь
Y
qué
fácil
es
siempre
mentirse
И
как
легко
всегда
лгать
себе
Mientras
llueve,
tú
te
sientes
sola
Пока
идет
дождь,
ты
чувствуешь
себя
одинокой
Si
la
vida
es
así
Если
жизнь
такая
Y
la
quiero
de
todas
las
formas
sentir
И
я
хочу
почувствовать
ее
во
всех
ее
проявлениях
Aún
temblando
yo
nunca
me
rendiré
Даже
дрожа,
я
никогда
не
сдамся
Yo
prefiero
cantarle
Я
предпочту
ей
петь
Aunque
al
fondo
la
orquesta
se
pare
Даже
если
в
глубине
оркестр
остановится
La
la
la
la,
la
vida
espléndida
Ля-ля-ля
ля,
жизнь
прекрасна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Di Martino, Dario Brunori
Attention! Feel free to leave feedback.